Перевод текста песни Mein Herz - Pietro Lombardi

Mein Herz - Pietro Lombardi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz, исполнителя - Pietro Lombardi.
Дата выпуска: 05.01.2017
Язык песни: Немецкий

Mein Herz

(оригинал)

Моё сердце

(перевод на русский)
Papa ist daПапа здесь.
--
Der Sinn in meinem Leben,Смысл моей жизни,
Der Grund, warum ich kämpf'Причина, почему я борюсь.
Ich danke dem da oben,Я благодарю Господа,
Denn er hat dich mir geschenktВедь Он подарил мне тебя.
Das konnt' ich mir nicht ausmal'n,Этого я не мог представить себе
In meiner FantasieДаже в фантазии.
Du bist mein 2.0, du bist mein MinimyТы моя версия 2.0, ты моя мини-копия,
Und wenn du das hier mal hörst,И когда ты услышишь это однажды,
Hoff' ich, es gibt dir den Mut,Надеюсь, это придаст тебе мужества,
Und du verfolgst deine TräumeИ ты осуществишь свои мечты.
Ganz egal, was aus mir wird,Неважно, что со мной будет,
Hauptsache, dir geht es gutГлавное — у тебя всё хорошо.
Es geht mir nur um eines,Для меня важно только одно,
Denn es geht hier nur um dich,Речь идёт только о тебе,
Mein Fleisch und BlutМоя кровиночка.
--
Ich weiß nicht, wo das hinführt,Я не знаю, к чему всё идёт,
Ich weiß nicht, was das sollЯ не знаю, что это значит.
Ich weiß zwar nicht so viel,Я хоть и не знаю многого,
Aber du machst Papa stolzНо ты делаешь папу гордым.
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll,Нет, я не знаю, куда мне идти,
Doch ich weiß, du bist dabeiНо я знаю, что ты есть у меня.
Bin ich noch so tief am Boden,Даже если я буду в полном отчаянии,
Nein, ich lass' dich nicht alleinНет, я не оставлю тебя одного.
--
Du bist mein Herz,Ты — моё сердце.
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll,Нет, я не знаю, куда мне идти,
Doch ich weiß, du bist dabeiНо я знаю, что ты есть у меня.
Du bist mein Herz,Ты — моё сердце.
Bin ich noch so tief am Boden,Даже если я буду в полном отчаянии,
Nein, ich lass' dich nicht alleinНет, я не оставлю тебя одного.
Du bist mein HerzТы — моё сердце.
--
Wo immer du auch hinwillst,Куда бы ты ни хотел отправиться,
Was immer auch passiertЧто бы ни случилось,
Wer immer du auch sein willst,Кем бы ты ни хотел быть,
Ich steh' immer hinter dirЯ буду всегда поддерживать тебя.
Du weckst in mir die Kräfte,Ты пробуждаешь во мне силы,
Die ich selbst nicht kannt'О которых я сам не знал.
Wie soll ich denn schlecht drauf sein?С чего мне быть в плохом настроении?
Schließlich lächelst du mich anНаконец ты улыбаешься мне.
Irgendwann bist du großОднажды ты будешь большим,
Und dann hörst du dieses LiedИ тогда услышишь эту песню.
Ich hoff', es wird dir gefallenНадеюсь, она понравится тебе.
Nein, ich lass' dich nicht los,Нет, я не расстанусь с тобой,
Denn ich hab' dich so liebВедь я так люблю тебя.
Und Sohn, ich geb' für dich alles!Сын, я отдам за тебя всё!
Ja, ich würd' mein Leben geben, nur für dichДа, я бы отдал свою жизнь только ради тебя.
--
Ich weiß nicht, wo das hinführt...Я не знаю, к чему всё идёт...
--
Du bist mein Herz...Ты — моё сердце...

Mein Herz

(оригинал)
Oh noo, yayy
Papa ist da, mhmm
Ohh
Der Sinn in meinem Leben, der Grund, warum ich kämpf'
Ich danke dem da oben, denn er hat dich mir geschenkt
Das konnt' ich mir nicht ausmal’n in meiner Fantasie
Du bist mein 2.0, du bist mein Minimy
Und wenn du das hier mal hörst, hoff' ich es gibt dir den Mut
Und du verfolgst deine Träume, oh-oh
Ganz egal, was aus mir wird, Hauptsache, dir geht es gut
Es geht mir nur um eines
Denn es geht hier nur um dich, mein fleisch und Blut
Ich weiß nicht, wo das hinführt, ich weiß nicht, was das soll
Ich weiß zwar nicht so viel, aber du machst Papa stolz
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein
Du bist mein Herz, oh-ohh
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei
Du bist mein Herz, oh-ohh
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein
Du bist mein Herz
Wo immer du auch hinwillst, was immer auch passiert
Wer immer du auch sein willst, ich steh' immer hinter dir
Du weckst in mir die Kräfte, die ich selbst nicht kannt'
Wie soll ich denn schlecht drauf sein?
Schließlich lächelst du mich an
Irgendwann bist du groß Und dann hörst du dieses lied
Ich hoff', es wird dir gefallen, wohoo
Nein, ich lass' dich nicht los, denn ich hab' dich so lieb
Und Sohn, ich geb' für dich alles
Ja, ich würd' mein Leben geben nur für dich
Ich weiß nicht, wo das hinführt, ich weiß nicht, was das soll
Ich weiß zwar nicht so viel, aber du machst Papa stolz
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein
Du bist mein Herz, oh-ohh
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei
Du bist mein Herz, oh-ohh
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein
Du bist mein Herz

Мое сердце

(перевод)
О нет, ура
Папа здесь, ммм
ох
Смысл моей жизни, причина, по которой я сражаюсь
Я благодарю того, кто выше, потому что он дал мне тебя
Я не мог представить это в своем воображении
Ты мой 2.0, ты мой Миними
И если ты послушаешь это, я надеюсь, это придаст тебе мужества
И ты преследуешь свои мечты, о-о
Что бы со мной ни случилось, главное, что ты в порядке
Меня волнует только одно
Потому что это только о тебе, моя плоть и кровь
Я не знаю, куда это идет, я не знаю, о чем это
Я не так много знаю, но ты заставляешь папу гордиться
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты со мной.
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое
Ты мое сердце, о-о
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты в деле.
Ты мое сердце, о-о
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое
Ты мое сердце
Куда бы вы ни пошли, что бы ни случилось
Кем бы ты ни хотел быть, я всегда буду твоей спиной
Ты пробуждаешь во мне силы, которых я сам не знал
Как я могу быть в плохом настроении?
Наконец ты улыбаешься мне
Когда-нибудь ты станешь большим, и тогда ты услышишь эту песню
Я надеюсь, вам понравится, wohoo
Нет, я не отпущу тебя, потому что я так тебя люблю.
И сын, я сделаю все для тебя
Да, я бы отдал свою жизнь только за тебя
Я не знаю, куда это идет, я не знаю, о чем это
Я не так много знаю, но ты заставляешь папу гордиться
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты со мной.
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое
Ты мое сердце, о-о
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты в деле.
Ты мое сердце, о-о
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое
Ты мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vorbei 2022
Senorita ft. Pietro Lombardi 2018
Call My Name 2010
Bella Donna 2020
Cinderella 2020
Macarena 2020
Kämpferherz 2020
Ti Amo 2021
Nur ein Tanz 2020
Senza te (Ohne dich) ft. Pietro Lombardi 2020
Warum 2021
Drake & Rihanna 2020
Diamant 2021
Standort ft. Dardan 2020
Wenn sich die eine Tür schließt ft. MC Bilal 2020
Lüg mich an 2021
Guapa 2020
In diesem Moment 2020
Wo bist du 2020
Ohne euch 2020

Тексты песен исполнителя: Pietro Lombardi