Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz, исполнителя - Pietro Lombardi.
Дата выпуска: 05.01.2017
Язык песни: Немецкий
Mein Herz(оригинал) | Моё сердце(перевод на русский) |
Papa ist da | Папа здесь. |
- | - |
Der Sinn in meinem Leben, | Смысл моей жизни, |
Der Grund, warum ich kämpf' | Причина, почему я борюсь. |
Ich danke dem da oben, | Я благодарю Господа, |
Denn er hat dich mir geschenkt | Ведь Он подарил мне тебя. |
Das konnt' ich mir nicht ausmal'n, | Этого я не мог представить себе |
In meiner Fantasie | Даже в фантазии. |
Du bist mein 2.0, du bist mein Minimy | Ты моя версия 2.0, ты моя мини-копия, |
Und wenn du das hier mal hörst, | И когда ты услышишь это однажды, |
Hoff' ich, es gibt dir den Mut, | Надеюсь, это придаст тебе мужества, |
Und du verfolgst deine Träume | И ты осуществишь свои мечты. |
Ganz egal, was aus mir wird, | Неважно, что со мной будет, |
Hauptsache, dir geht es gut | Главное — у тебя всё хорошо. |
Es geht mir nur um eines, | Для меня важно только одно, |
Denn es geht hier nur um dich, | Речь идёт только о тебе, |
Mein Fleisch und Blut | Моя кровиночка. |
- | - |
Ich weiß nicht, wo das hinführt, | Я не знаю, к чему всё идёт, |
Ich weiß nicht, was das soll | Я не знаю, что это значит. |
Ich weiß zwar nicht so viel, | Я хоть и не знаю многого, |
Aber du machst Papa stolz | Но ты делаешь папу гордым. |
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, | Нет, я не знаю, куда мне идти, |
Doch ich weiß, du bist dabei | Но я знаю, что ты есть у меня. |
Bin ich noch so tief am Boden, | Даже если я буду в полном отчаянии, |
Nein, ich lass' dich nicht allein | Нет, я не оставлю тебя одного. |
- | - |
Du bist mein Herz, | Ты — моё сердце. |
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, | Нет, я не знаю, куда мне идти, |
Doch ich weiß, du bist dabei | Но я знаю, что ты есть у меня. |
Du bist mein Herz, | Ты — моё сердце. |
Bin ich noch so tief am Boden, | Даже если я буду в полном отчаянии, |
Nein, ich lass' dich nicht allein | Нет, я не оставлю тебя одного. |
Du bist mein Herz | Ты — моё сердце. |
- | - |
Wo immer du auch hinwillst, | Куда бы ты ни хотел отправиться, |
Was immer auch passiert | Что бы ни случилось, |
Wer immer du auch sein willst, | Кем бы ты ни хотел быть, |
Ich steh' immer hinter dir | Я буду всегда поддерживать тебя. |
Du weckst in mir die Kräfte, | Ты пробуждаешь во мне силы, |
Die ich selbst nicht kannt' | О которых я сам не знал. |
Wie soll ich denn schlecht drauf sein? | С чего мне быть в плохом настроении? |
Schließlich lächelst du mich an | Наконец ты улыбаешься мне. |
Irgendwann bist du groß | Однажды ты будешь большим, |
Und dann hörst du dieses Lied | И тогда услышишь эту песню. |
Ich hoff', es wird dir gefallen | Надеюсь, она понравится тебе. |
Nein, ich lass' dich nicht los, | Нет, я не расстанусь с тобой, |
Denn ich hab' dich so lieb | Ведь я так люблю тебя. |
Und Sohn, ich geb' für dich alles! | Сын, я отдам за тебя всё! |
Ja, ich würd' mein Leben geben, nur für dich | Да, я бы отдал свою жизнь только ради тебя. |
- | - |
Ich weiß nicht, wo das hinführt... | Я не знаю, к чему всё идёт... |
- | - |
Du bist mein Herz... | Ты — моё сердце... |
Mein Herz(оригинал) |
Oh noo, yayy |
Papa ist da, mhmm |
Ohh |
Der Sinn in meinem Leben, der Grund, warum ich kämpf' |
Ich danke dem da oben, denn er hat dich mir geschenkt |
Das konnt' ich mir nicht ausmal’n in meiner Fantasie |
Du bist mein 2.0, du bist mein Minimy |
Und wenn du das hier mal hörst, hoff' ich es gibt dir den Mut |
Und du verfolgst deine Träume, oh-oh |
Ganz egal, was aus mir wird, Hauptsache, dir geht es gut |
Es geht mir nur um eines |
Denn es geht hier nur um dich, mein fleisch und Blut |
Ich weiß nicht, wo das hinführt, ich weiß nicht, was das soll |
Ich weiß zwar nicht so viel, aber du machst Papa stolz |
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
Du bist mein Herz, oh-ohh |
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
Du bist mein Herz, oh-ohh |
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
Du bist mein Herz |
Wo immer du auch hinwillst, was immer auch passiert |
Wer immer du auch sein willst, ich steh' immer hinter dir |
Du weckst in mir die Kräfte, die ich selbst nicht kannt' |
Wie soll ich denn schlecht drauf sein? |
Schließlich lächelst du mich an |
Irgendwann bist du groß Und dann hörst du dieses lied |
Ich hoff', es wird dir gefallen, wohoo |
Nein, ich lass' dich nicht los, denn ich hab' dich so lieb |
Und Sohn, ich geb' für dich alles |
Ja, ich würd' mein Leben geben nur für dich |
Ich weiß nicht, wo das hinführt, ich weiß nicht, was das soll |
Ich weiß zwar nicht so viel, aber du machst Papa stolz |
Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
Du bist mein Herz, oh-ohh |
Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
Du bist mein Herz, oh-ohh |
Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
Du bist mein Herz |
Мое сердце(перевод) |
О нет, ура |
Папа здесь, ммм |
ох |
Смысл моей жизни, причина, по которой я сражаюсь |
Я благодарю того, кто выше, потому что он дал мне тебя |
Я не мог представить это в своем воображении |
Ты мой 2.0, ты мой Миними |
И если ты послушаешь это, я надеюсь, это придаст тебе мужества |
И ты преследуешь свои мечты, о-о |
Что бы со мной ни случилось, главное, что ты в порядке |
Меня волнует только одно |
Потому что это только о тебе, моя плоть и кровь |
Я не знаю, куда это идет, я не знаю, о чем это |
Я не так много знаю, но ты заставляешь папу гордиться |
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты со мной. |
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
Ты мое сердце, о-о |
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты в деле. |
Ты мое сердце, о-о |
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
Ты мое сердце |
Куда бы вы ни пошли, что бы ни случилось |
Кем бы ты ни хотел быть, я всегда буду твоей спиной |
Ты пробуждаешь во мне силы, которых я сам не знал |
Как я могу быть в плохом настроении? |
Наконец ты улыбаешься мне |
Когда-нибудь ты станешь большим, и тогда ты услышишь эту песню |
Я надеюсь, вам понравится, wohoo |
Нет, я не отпущу тебя, потому что я так тебя люблю. |
И сын, я сделаю все для тебя |
Да, я бы отдал свою жизнь только за тебя |
Я не знаю, куда это идет, я не знаю, о чем это |
Я не так много знаю, но ты заставляешь папу гордиться |
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты со мной. |
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
Ты мое сердце, о-о |
Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты в деле. |
Ты мое сердце, о-о |
Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
Ты мое сердце |