Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz , исполнителя - Pietro Lombardi. Дата выпуска: 05.01.2017
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz , исполнителя - Pietro Lombardi. Mein Herz(оригинал) | Моё сердце(перевод на русский) |
| Papa ist da | Папа здесь. |
| - | - |
| Der Sinn in meinem Leben, | Смысл моей жизни, |
| Der Grund, warum ich kämpf' | Причина, почему я борюсь. |
| Ich danke dem da oben, | Я благодарю Господа, |
| Denn er hat dich mir geschenkt | Ведь Он подарил мне тебя. |
| Das konnt' ich mir nicht ausmal'n, | Этого я не мог представить себе |
| In meiner Fantasie | Даже в фантазии. |
| Du bist mein 2.0, du bist mein Minimy | Ты моя версия 2.0, ты моя мини-копия, |
| Und wenn du das hier mal hörst, | И когда ты услышишь это однажды, |
| Hoff' ich, es gibt dir den Mut, | Надеюсь, это придаст тебе мужества, |
| Und du verfolgst deine Träume | И ты осуществишь свои мечты. |
| Ganz egal, was aus mir wird, | Неважно, что со мной будет, |
| Hauptsache, dir geht es gut | Главное — у тебя всё хорошо. |
| Es geht mir nur um eines, | Для меня важно только одно, |
| Denn es geht hier nur um dich, | Речь идёт только о тебе, |
| Mein Fleisch und Blut | Моя кровиночка. |
| - | - |
| Ich weiß nicht, wo das hinführt, | Я не знаю, к чему всё идёт, |
| Ich weiß nicht, was das soll | Я не знаю, что это значит. |
| Ich weiß zwar nicht so viel, | Я хоть и не знаю многого, |
| Aber du machst Papa stolz | Но ты делаешь папу гордым. |
| Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, | Нет, я не знаю, куда мне идти, |
| Doch ich weiß, du bist dabei | Но я знаю, что ты есть у меня. |
| Bin ich noch so tief am Boden, | Даже если я буду в полном отчаянии, |
| Nein, ich lass' dich nicht allein | Нет, я не оставлю тебя одного. |
| - | - |
| Du bist mein Herz, | Ты — моё сердце. |
| Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, | Нет, я не знаю, куда мне идти, |
| Doch ich weiß, du bist dabei | Но я знаю, что ты есть у меня. |
| Du bist mein Herz, | Ты — моё сердце. |
| Bin ich noch so tief am Boden, | Даже если я буду в полном отчаянии, |
| Nein, ich lass' dich nicht allein | Нет, я не оставлю тебя одного. |
| Du bist mein Herz | Ты — моё сердце. |
| - | - |
| Wo immer du auch hinwillst, | Куда бы ты ни хотел отправиться, |
| Was immer auch passiert | Что бы ни случилось, |
| Wer immer du auch sein willst, | Кем бы ты ни хотел быть, |
| Ich steh' immer hinter dir | Я буду всегда поддерживать тебя. |
| Du weckst in mir die Kräfte, | Ты пробуждаешь во мне силы, |
| Die ich selbst nicht kannt' | О которых я сам не знал. |
| Wie soll ich denn schlecht drauf sein? | С чего мне быть в плохом настроении? |
| Schließlich lächelst du mich an | Наконец ты улыбаешься мне. |
| Irgendwann bist du groß | Однажды ты будешь большим, |
| Und dann hörst du dieses Lied | И тогда услышишь эту песню. |
| Ich hoff', es wird dir gefallen | Надеюсь, она понравится тебе. |
| Nein, ich lass' dich nicht los, | Нет, я не расстанусь с тобой, |
| Denn ich hab' dich so lieb | Ведь я так люблю тебя. |
| Und Sohn, ich geb' für dich alles! | Сын, я отдам за тебя всё! |
| Ja, ich würd' mein Leben geben, nur für dich | Да, я бы отдал свою жизнь только ради тебя. |
| - | - |
| Ich weiß nicht, wo das hinführt... | Я не знаю, к чему всё идёт... |
| - | - |
| Du bist mein Herz... | Ты — моё сердце... |
Mein Herz(оригинал) |
| Oh noo, yayy |
| Papa ist da, mhmm |
| Ohh |
| Der Sinn in meinem Leben, der Grund, warum ich kämpf' |
| Ich danke dem da oben, denn er hat dich mir geschenkt |
| Das konnt' ich mir nicht ausmal’n in meiner Fantasie |
| Du bist mein 2.0, du bist mein Minimy |
| Und wenn du das hier mal hörst, hoff' ich es gibt dir den Mut |
| Und du verfolgst deine Träume, oh-oh |
| Ganz egal, was aus mir wird, Hauptsache, dir geht es gut |
| Es geht mir nur um eines |
| Denn es geht hier nur um dich, mein fleisch und Blut |
| Ich weiß nicht, wo das hinführt, ich weiß nicht, was das soll |
| Ich weiß zwar nicht so viel, aber du machst Papa stolz |
| Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
| Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
| Du bist mein Herz, oh-ohh |
| Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
| Du bist mein Herz, oh-ohh |
| Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
| Du bist mein Herz |
| Wo immer du auch hinwillst, was immer auch passiert |
| Wer immer du auch sein willst, ich steh' immer hinter dir |
| Du weckst in mir die Kräfte, die ich selbst nicht kannt' |
| Wie soll ich denn schlecht drauf sein? |
| Schließlich lächelst du mich an |
| Irgendwann bist du groß Und dann hörst du dieses lied |
| Ich hoff', es wird dir gefallen, wohoo |
| Nein, ich lass' dich nicht los, denn ich hab' dich so lieb |
| Und Sohn, ich geb' für dich alles |
| Ja, ich würd' mein Leben geben nur für dich |
| Ich weiß nicht, wo das hinführt, ich weiß nicht, was das soll |
| Ich weiß zwar nicht so viel, aber du machst Papa stolz |
| Nein, ich weiß nicht, wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
| Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
| Du bist mein Herz, oh-ohh |
| Nein, ich weiß nicht wo ich hinsoll, doch ich weiß, du bist dabei |
| Du bist mein Herz, oh-ohh |
| Bin ich noch so tief am Boden, nein, ich lass' dich nicht allein |
| Du bist mein Herz |
Мое сердце(перевод) |
| О нет, ура |
| Папа здесь, ммм |
| ох |
| Смысл моей жизни, причина, по которой я сражаюсь |
| Я благодарю того, кто выше, потому что он дал мне тебя |
| Я не мог представить это в своем воображении |
| Ты мой 2.0, ты мой Миними |
| И если ты послушаешь это, я надеюсь, это придаст тебе мужества |
| И ты преследуешь свои мечты, о-о |
| Что бы со мной ни случилось, главное, что ты в порядке |
| Меня волнует только одно |
| Потому что это только о тебе, моя плоть и кровь |
| Я не знаю, куда это идет, я не знаю, о чем это |
| Я не так много знаю, но ты заставляешь папу гордиться |
| Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты со мной. |
| Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
| Ты мое сердце, о-о |
| Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты в деле. |
| Ты мое сердце, о-о |
| Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
| Ты мое сердце |
| Куда бы вы ни пошли, что бы ни случилось |
| Кем бы ты ни хотел быть, я всегда буду твоей спиной |
| Ты пробуждаешь во мне силы, которых я сам не знал |
| Как я могу быть в плохом настроении? |
| Наконец ты улыбаешься мне |
| Когда-нибудь ты станешь большим, и тогда ты услышишь эту песню |
| Я надеюсь, вам понравится, wohoo |
| Нет, я не отпущу тебя, потому что я так тебя люблю. |
| И сын, я сделаю все для тебя |
| Да, я бы отдал свою жизнь только за тебя |
| Я не знаю, куда это идет, я не знаю, о чем это |
| Я не так много знаю, но ты заставляешь папу гордиться |
| Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты со мной. |
| Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
| Ты мое сердце, о-о |
| Нет, я не знаю, куда идти, но я знаю, что ты в деле. |
| Ты мое сердце, о-о |
| Как бы глубоко я ни был на земле, нет, я не оставлю тебя в покое |
| Ты мое сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| Vorbei | 2022 |
| Senorita ft. Pietro Lombardi | 2018 |
| Call My Name | 2010 |
| Bella Donna | 2020 |
| Cinderella | 2020 |
| Macarena | 2020 |
| Kämpferherz | 2020 |
| Ti Amo | 2021 |
| Nur ein Tanz | 2020 |
| Senza te (Ohne dich) ft. Pietro Lombardi | 2020 |
| Warum | 2021 |
| Drake & Rihanna | 2020 |
| Diamant | 2021 |
| Standort ft. Dardan | 2020 |
| Wenn sich die eine Tür schließt ft. MC Bilal | 2020 |
| Lüg mich an | 2021 |
| Guapa | 2020 |
| In diesem Moment | 2020 |
| Wo bist du | 2020 |
| Ohne euch | 2020 |