| Sag, warum konnt es so weit kommen?
| Скажите, почему до этого дошло?
|
| Ja, diese Zeit ging zu schnell rum
| Да, это время пролетело слишком быстро
|
| Warum schien alles so perfekt
| Почему все казалось таким идеальным
|
| Jetzt bist du weg, nenn mir den Grund
| Теперь ты ушел, скажи мне, почему
|
| Baby, sag mir, warum komm ich nicht von dir los?
| Детка, скажи мне, почему я не могу уйти от тебя?
|
| Baby, sag mir, warum? | детка, скажи мне, почему |
| War es eine Illusion?
| Была ли это иллюзия?
|
| Vielleicht wars die falsche Zeit und wir waren beide nicht bereit
| Может быть, это было неподходящее время, и никто из нас не был готов
|
| Baby, sag mir, warum, sag mir, warum
| Детка, скажи мне, почему, скажи мне, почему
|
| Gehst nicht ans Telefon
| Не отвечай на телефон
|
| Weil es nur auf lautlos ist
| Потому что это только в беззвучном режиме
|
| Baby, komm rede schon
| детка, давай поговорим
|
| Ich weiß nicht mal, was mit dir los ist
| Я даже не знаю, что с тобой
|
| Mir egal, was du mir sagen willst, es ist schon okay, Baby
| Мне все равно, что ты хочешь мне сказать, все в порядке, детка.
|
| Nur einmal deine Story schauen reicht, ich seh, dir gehts gut
| Достаточно один раз посмотреть твою историю, я вижу, ты в порядке.
|
| Ich denke viel zu oft an unser allererstes Date, Baby
| Я слишком часто думаю о нашем первом свидании, детка.
|
| Ich hab nur eine Frage: Warum war ich dir nie genug?
| У меня только один вопрос: Почему меня никогда не было достаточно для тебя?
|
| Sag, warum konnt es so weit kommen?
| Скажите, почему до этого дошло?
|
| Ja, diese Zeit ging zu schnell rum
| Да, это время пролетело слишком быстро
|
| Warum schien alles so perfekt
| Почему все казалось таким идеальным
|
| Jetzt bist du weg, nenn mir den Grund
| Теперь ты ушел, скажи мне, почему
|
| Baby, sag mir, warum komm ich nicht von dir los?
| Детка, скажи мне, почему я не могу уйти от тебя?
|
| Baby, sag mir, warum? | детка, скажи мне, почему |
| War es eine Illusion?
| Была ли это иллюзия?
|
| Vielleicht wars die falsche Zeit und wir waren beide nicht bereit
| Может быть, это было неподходящее время, и никто из нас не был готов
|
| Baby, sag mir, warum, sag mir, warum
| Детка, скажи мне, почему, скажи мне, почему
|
| Sag mir, warum
| Скажите мне, почему
|
| Und ich will nichts mehr hören, mach dein Ding, ja, es ist okay, Baby
| И я не хочу больше ничего слышать, делай свое дело, да, все в порядке, детка.
|
| Ich hab dich schon vergessen, plötzlich warst du vor meiner Tür
| Я уже забыл тебя, вдруг ты оказался перед моей дверью
|
| Ich schau dir in die Augen, take care, ich sag es wie Drake, Baby
| Я смотрю тебе в глаза, будь осторожен, я говорю это, как Дрейк, детка
|
| Sag, wie viel habe ich für dich getan? | Скажи мне, как много я сделал для тебя? |
| Ich frag mich, wofür
| интересно зачем
|
| Sag, warum konnt es so weit kommen?
| Скажите, почему до этого дошло?
|
| Ja, diese Zeit ging zu schnell rum
| Да, это время пролетело слишком быстро
|
| Warum schien alles so perfekt
| Почему все казалось таким идеальным
|
| Jetzt bist du weg, nenn mir den Grund
| Теперь ты ушел, скажи мне, почему
|
| Baby, sag mir, warum komm ich nicht von dir los?
| Детка, скажи мне, почему я не могу уйти от тебя?
|
| Baby, sag mir, warum? | детка, скажи мне, почему |
| War es eine Illusion?
| Была ли это иллюзия?
|
| Vielleicht wars die falsche Zeit und wir waren beide nicht bereit
| Может быть, это было неподходящее время, и никто из нас не был готов
|
| Baby, sag mir, warum, sag mir, warum
| Детка, скажи мне, почему, скажи мне, почему
|
| Baby, sag mir, warum, sag mir, warum
| Детка, скажи мне, почему, скажи мне, почему
|
| Sag, warum
| Скажи почему
|
| Sag mir, warum
| Скажите мне, почему
|
| Sag mir, warum | Скажите мне, почему |