Перевод текста песни Trahison - Tino Rossi, Pierre Spiers Et Son Orchestre

Trahison - Tino Rossi, Pierre Spiers Et Son Orchestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trahison, исполнителя - Tino Rossi.
Дата выпуска: 31.12.1954
Язык песни: Французский

Trahison

(оригинал)
Toi qui voulais n’aimer à jamais que moi
Tu m’as menti, trompé, trahi cent fois
Je t’en supplie, continue ta vie sans moi
J’ai dû pleurer trop de nuits pour toi, pour toi
Trahison, tu laisses à qui te fait la cour
Le fol espoir d’un grand amour quand tu l’aimes à ton tour
Trahison, tu mens pour un oui, pour un non
Et tes aveux sont un poison, plein de feu, de passion
Donne à ceux qui te pardonnent
Les joies que j’abandonne, fais ta vie sans remord
Donne ton cœur qui m’empoisonne
Mais je crains que personne ne t’aime encore
Trahison, pour toi j’ai mis mon cœur en croix
Mais tu te joues de lui, de moi, tu ne vis que pour toi
Trahison, ton étreinte est comme un aimant
Mais tu renies tous tes serments, et pourtant, et pourtant
Moi qui voudrais vivre à tout jamais sans toi
Je reste là, blotti dans tes bras, pourquoi?
Trop de baisers ont dû m’attacher à toi
Et je ne pourrais aimer que toi, que toi
(перевод)
Ты, кто хотел любить только меня навсегда
Ты лгал мне, изменял мне, предал меня сто раз
Пожалуйста, продолжай свою жизнь без меня.
Должно быть, я проплакал слишком много ночей из-за тебя, из-за тебя.
Предательство, ты позволила тому, кто за тобой ухаживал
Безумная надежда на большую любовь, когда ты любишь ее в ответ
Предательство, ты лжешь за да, за нет
И твои признания ядовиты, полны огня, страсти
Отдай тем, кто тебя прощает
От радостей я отказываюсь, живи своей жизнью без угрызений совести
Отдай свое сердце, которое меня отравляет
Но боюсь, тебя еще никто не любит
Предательство, ради тебя я положил сердце на крест
Но ты играешь его, меня, ты живешь только для себя
Предательство, твои объятия словно магнит
Но ты отрицаешь все свои клятвы, и все же, и все же
Я, кто хотел бы жить вечно без тебя
Я остаюсь здесь, в твоих объятиях, почему?
Слишком много поцелуев, должно быть, привязали меня к тебе
И я мог любить только тебя, только тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petit edelweiss ft. Pierre Spiers Et Son Orchestre 1955
Parlami d'amore Mariù 2021
Ave Maria 2018
Paris, voici Paris 2016
Tchi tchi (From "Marinella") 2015
Romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2010
Catari 2007
J'attendrai 2016
Ecris-moi 2017
Le chant du Gardian 2016
Catari catari (From "Naples au baiser de feu") 2015
Ô Corse, île d'amour 2015
Petit papa noël 2014
Minuit, chrétiens 2014
Noël en mer 2016
Ave maria de Schubert ft. Франц Шуберт 2011
Le chaland qui passe 2007
Du fond du coeur 2007
La romance de Nadir ft. Жорж Бизе 2007
Dans le bleu du ciel bleu 2010

Тексты песен исполнителя: Tino Rossi
Тексты песен исполнителя: Pierre Spiers Et Son Orchestre