| Les cloches de Lisbonne
| Колокола Лиссабона
|
| Au matin, quand c’est dimanche
| Утром, когда воскресенье
|
| Se souviennent encore
| все еще помню
|
| En voyant les voiles blanches
| Видеть белые паруса
|
| Qu’elles sonnaient autrefois
| Что они когда-то звучали
|
| Quand un marin du roi
| Когда королевский матрос
|
| Quittait la rade immense
| Выход из огромной гавани
|
| Et que, les larmes aux yeux,
| И что, со слезами на глазах,
|
| Il entendait l’adieu
| Он услышал прощание
|
| Des cloches de Lisbonne
| Колокола Лиссабона
|
| Les barques dans le port
| Лодки в гавани
|
| Font des rêves de caravelles
| Мечтайте о каравеллах
|
| Un jeune matelot
| Молодой моряк
|
| Les yeux clos
| глаза закрыты
|
| Sourit aux anges
| Улыбнитесь ангелам
|
| Il voit le drapeau d’or
| Он видит золотой флаг
|
| Des vieux conquistadors
| старые конкистадоры
|
| Le frôler de son aile
| Почистите его своим крылом
|
| La grand-voile frissonne
| Грот колчаны
|
| Et c’est pour lui que sonnent
| И это для него это кольцо
|
| Les cloches de Lisbonne
| Колокола Лиссабона
|
| Les pigeons bleus des églises
| Синие голуби церквей
|
| Nichés au creux des clochers
| Расположенный в шпилях
|
| Soudain se sont réveillés
| Внезапно проснулся
|
| Et vont tournoyer
| И будет вращаться
|
| Dans les pierres grises
| В серых камнях
|
| Sous le ciel clair et tranquille
| Под ясным и неподвижным небом
|
| D’un beau printemps portugais
| Красивой португальской весны
|
| La chanson des campaniles
| Песня колокольни
|
| Montant sur la ville
| Подъем по городу
|
| Fait comme un bouquet
| Сделано как букет
|
| Les cloches de Lisbonne
| Колокола Лиссабона
|
| Au matin, quand c’est dimanche
| Утром, когда воскресенье
|
| Se souviennent encore
| все еще помню
|
| En voyant les voiles blanches
| Видеть белые паруса
|
| Qu’elles sonnaient autrefois
| Что они когда-то звучали
|
| Quand un marin du roi
| Когда королевский матрос
|
| Rapportait dans ses cales
| Сообщается в своих трюмах
|
| Des horizons nouveaux
| новые горизонты
|
| Salués par l'écho
| Эхо эхом
|
| Des cloches de Lisbonne
| Колокола Лиссабона
|
| Le jeune matelot,
| Молодой моряк,
|
| Les yeux clos,
| глаза закрыты,
|
| Sourit encore
| Улыбнись еще
|
| Il voit le roi, la cour,
| Он видит короля, двор,
|
| Les velours
| Бархат
|
| Multicolores
| Разноцветный
|
| Une infante aux yeux noirs
| Черноглазый младенец
|
| Lui paye d’un regard
| Плати ему взглядом
|
| Les mondes qu’il apporte
| Миры, которые он приносит
|
| Sa tête tourbillonne
| У него кружится голова
|
| Et c’est pour lui que sonnent
| И это для него это кольцо
|
| Les cloches de Lisbonne ! | Колокола Лиссабона! |