| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| And we can go walking | И мы пойдем прогуляться, |
| And we can talk about whatever is on your mind | Будем разговаривать обо всем, что придет на ум, |
| Be my friend, but secretly like me | Будь моей подругой, но в тайне люби меня, |
| I wanna catch you staring and make you go all red | Я хочу поймать твой взгляд на себе и заставить тебя покраснеть. |
| - | - |
| I love the way your hair falls in the summer | Мне нравится, как летом ниспадают твои волосы, |
| I'll treat you like your father treats your mother | Я буду ухаживать за тобой так же, как твой отец ухаживает за твоей матерью, |
| And I'm kinda scared of your older brother | И кстати, я немного побаиваюсь твоего старшего брата, |
| Oh yeah | Вот такие дела. |
| - | - |
| You're all that I'm needing | Ты — все, что мне нужно, |
| You're all that I'm feeling | Ты — все, что я испытываю, |
| And I'll be the one that's kicking and screaming | Я буду кричать и топать ногами, |
| When you have to go every evening | Когда тебе нужно будет уходить по вечерам, |
| Oh yeah | Вот такие дела. |
| - | - |
| Your feet in the sand | Твои ноги в песке, |
| And mine in the water | Мои — в воде, |
| We can explore these hills if that's what you want to do | Мы можем рассмотреть вон те горы, если хочешь, |
| You know I can't stand, when it gets cold in the evenings | Ты знаешь, я ненавижу, когда вечерами холодает, |
| And I'm standing there freezing, but my clothes look so good on you | И вот я стою и замерзаю, но моя куртка так тебе к лицу. |
| - | - |
| You play with my hair like there's no other | Ты так беззаботно играешь с моими волосами, |
| And I'm no longer scared of your older brother | И кстати, твой старший брат мне уже не так страшен, |
| He said, "we're cool, man, I know you love her." | Он сказал: "Все норм, чувак, знаю, ты любишь ее", |
| Oh yeah | Вот такие вот дела. |
| - | - |
| I'll get you in loads of trouble | Я втяну тебя в кучу проблем, |
| Give you love on the double | Дам тебе двойную порцию любви, |
| We can get drunk and | Мы можем вместе напиваться, |
| Our words can get muddled | Можем путать слова, |
| No cigarette smoke will burst our little bubble | И никакой сигаретный дым не лопнет наш пузырик, |
| Oh no | Вот так. |
| - | - |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| And we can go walking | И мы пойдем прогуляться, |
| And we can talk about whatever is on your mind | Будем разговаривать обо всем, что придет на ум. |
| - | - |
| You play with my hair like there's no other | Ты так беззаботно играешь с моими волосами, |
| I'll treat you like your father treats your mother | Я буду ухаживать за тобой так же, как твой отец ухаживает за твоей матерью, |
| And I'm no longer scared of your older brother | И кстати, я немного побаиваюсь твоего старшего брата, |
| Oh no | Вот такие дела, |
| And I'm no longer scared of your older brother | И кстати, твой старший брат мне уже не так страшен. |
| - | - |
| You're all that I needed | Ты — все, что мне нужно, |
| You're all that I'm feeling | Ты — все, что я испытываю, |
| And I'll be the one who's kicking and screaming | Я буду кричать и топать ногами, |
| When you have to go home | Когда тебе нужно будет уходить домой |
| Every evening | По вечерам, |
| Oh yeah | Вот такие дела. |
| I'll get you in loads of trouble | Я втяну тебя в кучу проблем, |
| Give you love on the double | Дам тебе двойную порцию любви, |
| We can get drunk and | Мы можем вместе напиваться, |
| Our words can get muddled | Можем путать слова, |
| No cigarette smoke will burst our little bubble | И никакой сигаретный дым не лопнет наш пузырик, |
| Oh no | Вот такие дела, |
| Oh no | Вот такие дела, |
| Oh no | Вот так. |
| - | - |
| Take my hand | Возьми меня за руку, |
| And we can go walking | И мы пойдем прогуляться, |
| And we can talk about whatever is on your mind | Будем разговаривать обо всем, что придет на ум. |