| Does it mean everything or nothing
| Означает ли это все или ничего
|
| That I think about you and I cry?
| Что я думаю о тебе и плачу?
|
| Did I just get so used to something
| Я просто так привык к чему-то
|
| That it became engraved in my mind?
| Что это запечатлелось в моей памяти?
|
| And did I really fucking love you
| И я действительно чертовски люблю тебя
|
| Or just the image in my head?
| Или просто образ в моей голове?
|
| The one that I have painted of you
| Тот, который я нарисовал из вас
|
| I’m gonna love you till I’m dead
| Я буду любить тебя, пока не умру
|
| Is that what you wanna hear?
| Это то, что ты хочешь услышать?
|
| I can’t waste another year
| Я не могу тратить еще один год
|
| Not knowing how I feel
| Не зная, что я чувствую
|
| Just hoping that it’s real
| Просто надеясь, что это реально
|
| (Don't give this love up you’ll never get it back)
| (Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее)
|
| I made emotional investments
| Я сделал эмоциональные инвестиции
|
| And wound up broken again
| И снова сломался
|
| I don’t know if you’re interested
| Я не знаю, интересно ли тебе
|
| In the beginning of an end
| В начале конца
|
| And did I really fucking love you
| И я действительно чертовски люблю тебя
|
| Or was it just my messed up head?
| Или это была просто моя запутанная голова?
|
| I don’t think I’ve seen enough of you
| Я не думаю, что насмотрелся на вас достаточно
|
| Lying naked in my bed
| Лежу голым в моей постели
|
| (I'll never forget when you said that)
| (Я никогда не забуду, когда ты это сказал)
|
| Is that what you wanna hear?
| Это то, что ты хочешь услышать?
|
| I can’t waste another year
| Я не могу тратить еще один год
|
| Not knowing how I feel
| Не зная, что я чувствую
|
| Just hoping that it’s real
| Просто надеясь, что это реально
|
| Just hoping that it’s real
| Просто надеясь, что это реально
|
| Just hoping that it’s real
| Просто надеясь, что это реально
|
| Just hoping that it’s real
| Просто надеясь, что это реально
|
| Does it mean everything or nothing
| Означает ли это все или ничего
|
| That I think about you and I cry?
| Что я думаю о тебе и плачу?
|
| Did I just get so used to something?
| Я просто так к чему-то привык?
|
| I’m gonna love you till I die
| Я буду любить тебя, пока не умру
|
| Is that what you wanna hear?
| Это то, что ты хочешь услышать?
|
| (Don't give this love up you’ll never get it back)
| (Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее)
|
| I can’t waste another year
| Я не могу тратить еще один год
|
| (I'll never forget when you said that)
| (Я никогда не забуду, когда ты это сказал)
|
| Not knowing how I feel
| Не зная, что я чувствую
|
| (Don't give this love up you’ll never get it back)
| (Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее)
|
| Just hoping that it’s real
| Просто надеясь, что это реально
|
| Don’t give this love up you’ll never get it back
| Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее
|
| I’ll never forget when you said that
| Я никогда не забуду, когда ты сказал это
|
| Don’t give this love up you’ll never get it back
| Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее
|
| I’ll never forget when you said that
| Я никогда не забуду, когда ты сказал это
|
| Don’t give this love up you’ll never get it back
| Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее
|
| I’ll never forget when you said that
| Я никогда не забуду, когда ты сказал это
|
| Don’t give this love up you’ll never get it back | Не отказывайся от этой любви, ты никогда не вернешь ее |