Перевод текста песни Sogno brigante - Picciotto

Sogno brigante - Picciotto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sogno brigante , исполнителя -Picciotto
в жанреЛаундж
Дата выпуска:31.03.2019
Язык песни:Итальянский
Sogno brigante (оригинал)Sogno brigante (перевод)
Dalla terra prendo vita Giugno ‘830 Я оживаю из земли июнь 830
Ed è la terra che coltiva il mio sogno in erba И это земля, которая взращивает мою многообещающую мечту
Sangue scorre a flussi nelle mie vene da infante Кровь течет ручьями по моим венам, как младенец
Forgiava l’anima dannata e crescevo brigante Он выковал проклятую душу, а я вырос разбойником
Papà pastore aveva forti braccia mi stringeva piano У отца пастуха были сильные руки, он медленно держал меня
Sulla mia faccia ruvido il palmo della sua mano Его ладонь груба на моем лице
Mamma massaia dal volto sempre sudato Мама-домохозяйка с всегда потным лицом
Di colpo impazzita quando mio padre fu arrestato Внезапно сошел с ума, когда отца арестовали
E fu così che me ne andai la terra la mia famiglia И это было то, что земля и моя семья оставили меня
La guerra giurata a chi la promette ma se la piglia Война поклялась тем, кто обещает, но берет
Le notti sogni su un cuscino di paglia Ночи, о которых ты мечтаешь на соломенной подушке
Venti mila lire la mia taglia diritto di rappresaglia Двадцать тысяч лир - мое щедрое право на возмездие
Niente medaglia né leva obbligatoria Нет медали или воинской повинности
Ma solo un filo rosso che lega la nostra storia Но всего лишь общая нить, связывающая нашу историю
Calpestati come il fango sotto i miei stivali Растоптали, как грязь под сапогами
Unire lo stivale equivale a legge marziale Присоединение к ботинку эквивалентно военному положению
Per chi si ribellava all’ordine borghese Для тех, кто восстал против буржуазных порядков
La nobiltà stuprava così fondò il paese Дворянство изнасиловало, поэтому они основали страну
L’opportunismo dei borboni misto a quello del clero Оппортунизм Бурбонов, смешанный с оппортунизмом духовенства.
A Ruvo le fucilazioni e lo sterminio a Rionero В Руво расстрелы и истребление в Рионеро
Cosciente che la mia gente fu tradita illusione garibaldina Зная, что мой народ был предан иллюзией Гарибальди
Che ci rese più schiavi di primaЧто сделало нас больше рабами, чем раньше
E nuove rotte in cerca di un nuovo rifugio И новые маршруты в поисках нового пристанища
Stanchi passi nella notte scarpe rotte e sassi da un archibugio Усталые шаги в ночи, сломанные туфли и камни из аркебузы
Senza indugio si lotta tra miseria e lutto Без промедления человек борется между страданием и трауром
Dopo l’inganno noi ci vendicammo ecco tutto После обмана мы отомстили, вот и все
Stesso sangue stesso sole stesso tetto Та же кровь, то же солнце, та же крыша
Salvammo l’orgoglio di ogni figlio di questo dialetto Мы сохранили гордость каждого ребенка этого диалекта
E ci sedemmo coi giusti ma dalla parte sbagliata И мы сели с правильными, но не с той стороны
Vendicando le radici di ogni terra bruciata Отомстив за корни каждой выжженной земли
Una vita di rischi tra i boschi la nostra favola Жизнь риска в лесу наша сказка
Ora la tavola imbandita per i banditi a tavola Теперь ломкий стол для бандитов за столом
In carcere si spegne Carmine da ricordare В тюрьме Кармин умирает, чтобы помнить
Capace di delinquere tanto quanto di amare Способен на преступление так же, как и на любовь
Si commuove il cielo freme la terra straripa il mare Небо колеблется, земля дрожит, море разливается
Perché l’uomo onesto passa il sopruso rimane … Потому что честный человек страдает, насилие остается ...
RIT РЕТ
Simm’briganti e facimm’paura Simm'briganti e facimm'paura
E fino all’urtim’avimm'à sparà И до шока m'avimm'à он будет стрелять
Omm’se nasce brigante se more Omm'se nasce Brigante еще
À terra è nost'è nun s'à ddà tuccà À terra è nost'è nun s'à ddà tuccà
Murubutu Мурубуту
Michelina ha gli occhi pieni di rabbia sfida la vita Глаза Мишелины полны гнева, она бросает вызов жизни
La treccia scende sui seni la mano su una carabina Коса спускается на грудь с рукой на винтовке
È nata nella miseria la vita è un’antica fatica Она родилась в нищете, жизнь - древний труд
Il pane è poco per tutti e la fame ha indurito la fibraХлеба на всех мало, а голод ожесточил волокна
L’infanzia passa di corsa nei campi mietuti Детство проходит бегом по убранным полям
I piccoli furti la cifra del mondo degli ultimi Мелкие кражи - цифра наименьшая в мире
E quell’Italia da unita una guida ch'è stata un abbaglio И что объединенная Италия была проводником, который был ошибкой
Un mondo di stenti tradito dai venti del mito unitario Мир лишений, преданный ветрами единого мифа
E quel mondo ha patito i padroni, servito i padroni И тот мир страдал от господ, служил господам
Ascoltato i nuovi signori parlare dei nuovi valori Слушал, как новые джентльмены говорят о новых ценностях
E' un mondo che insorge dal basso due soldi non bastano Это мир, который поднимается со дна, двух монет недостаточно
Più che una nuova miseria rivuole i borboni Больше, чем новая нищета, он хочет вернуть Бурбонов
Ha sposato un brigante già latitante da mesi Она вышла замуж за разбойника, который уже несколько месяцев находится в бегах.
Combatte fra i sentieri, i paesi e le schiere dei piemontesi Он сражается между тропами, деревнями и пьемонтскими рядами
Che mietono morti, piegano corpi, la cercano in molti Кто пожинает мертвых, гнет тела, многие ищут ее
Lei gira vestita da uomo una pistola e un fucile a due colpi Одетая как мужчина, она вооружена пистолетом и двухзарядным ружьем.
Si dà alla macchia nel posto nel bosco più fitto Он уходит в кусты в самом густом лесном месте
Ora ha tempra e coraggio nel brigantaggio è figura di spicco Теперь он обладает характером и отвагой в бандитизме и является заметной фигурой.
Dopo anni di fughe e di scontri la trovano viva После долгих лет побегов и боев они находят ее живой.
Lei si batte e resiste ma capisce che stavolta è finita Она борется и сопротивляется, но понимает, что на этот раз все кончено
Il suo volto scomposto ora è laggiù senza vita Его разбитое лицо теперь безжизненно
L’occhio di fuoco fuoco riflette la gente del luogo tradita Огненный глаз отражает преданных местных жителей
Il suo corpo ragazza ora esposto là in piazza dove il popolo passaЕе тело девушки теперь обнажено там, на площади, где проходят люди.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
2019
2019
2019
2019
2015
2019
2019
2019
Da grande - rap neomelodico
ft. Enzo Savastano
2019
2019
2019
Santo
ft. Murubutu
2019
2019
2019
2016