Перевод текста песни Colloquio - Picciotto

Colloquio - Picciotto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colloquio, исполнителя - Picciotto
Дата выпуска: 14.03.2019
Язык песни: Итальянский

Colloquio

(оригинал)
Chi ci capisce è bravo, ma si rifiuta
Chi immagina la propria vita ma non l’ha vissuta
Per ogni delusione avuta
Per ogni occasione bruciata
Scusa se.
rido poco
E in ogni cosa metto troppo fuoco
Se mi addormento senza pensarti
Se non dò troppo peso alle parole degli altri
E niente, e siamo qua.
Un po' più soli di ieri con un po' più di pensieri
Ma. se devo dirla tutta
Vorrei non dire nulla ma farlo suonare bene, Calcutta
Siamo alla frutta, può darsi
Finché c'è aria c'è da lamentarsi
E pare che il meglio debba ancora venire
Dagli una mano, che forse ha problemi di eiaculazione, ma no.
Dice «ritornerò», come i marò
Qua.
qualcuno delira, qualcuno rimpiange la lira
Mentre bombardano in Siria, ma chi bombarda la Siria?!
Va.
tutto di merda là fuori, ma dai.
passeremo momenti peggiori
Parole come.
cubetti di ghiaccio nell’oceano
Occhi come vetri che riflettono, e tempeste creano
Lacrime di pioggia gelata sulle tue gote
Sulla carta vetrata poggio le mie note
Chi ci capisce è bravo, ma si rifiuta
Chi immagina la propria vita ma non l’ha vissuta
Per ogni delusione avuta
Per ogni occasione bruciata
Scusa se.
rido poco
E in ogni cosa metto troppo fuoco
Se mi addormento senza pensarti
Se non dò troppo peso alle parole degli altri
L’amore è con l’odio, lo aspetti per vederlo fuggire via
Come a colloquio
Le gabbie mentali e quelle reali
Case popolari
Dove cassetti contengono calze bucate
Ma quali sogni, facce scavate
Magari imbrogli, fatti due conti
Selezionare i ricordi e poi chiudere gli occhi, anestesia
E perde colore una vecchia fotografia
Tra chi si accontenta del mondo tutto in una via
E chi aspetta ancora di andarsene via, via
Il mare è un diamante che brilla troppo ma di sale
Il male è l’amante che instilla la rabbia che assale
E siamo anime da preda
Oltre la coltre di.
nubi mentali
Come sassi abbandonati aspettiamo l’arcobaleno sui binari
No, non siamo uguali.
Fin troppo facile stringere mani
Quant'è difficile restare umani?!
Chi ci capisce è bravo, ma si rifiuta
Chi immagina la propria vita ma non l’ha vissuta
Per ogni delusione avuta
Per ogni occasione bruciata
Scusa se.
rido poco
E in ogni cosa metto troppo fuoco
Se mi addormento senza pensarti
Se non dò troppo peso alle parole degli altri
(перевод)
Те, кто понимают нас, хороши, но отказываются
Те, кто представляют себе свою жизнь, но не прожили ее
За каждое разочарование
На всякий случай сжигал
Извините, если.
я немного смеюсь
И во всём я кладу слишком много огня
Если я засну, не думая о тебе
Если я не придаю слишком большого значения словам других
И ничего, и мы здесь.
Немного более одиноко, чем вчера, с немного большим количеством мыслей
Но если честно
Я хотел бы ничего не говорить, но сделать так, чтобы это звучало хорошо, Калькутта.
Мы на фруктах, может быть
Пока есть воздух, не на что жаловаться
И кажется, что лучшее еще впереди
Помогите ему, у него могут быть проблемы с эякуляцией, но нет.
Он говорит "Я вернусь", как морские пехотинцы
Здесь.
кто-то бредит, кто-то жалеет лиру
Пока бомбят Сирию, но кто бомбит Сирию?!
Это идет.
там все дерьмово, но да ладно.
мы переживем худшие времена
Слова вроде.
кубики льда в океане
Глаза, как стекло, которые отражают и создают бури
Слезы ледяного дождя на твоих щеках
Я размещаю свои записи на наждачной бумаге
Те, кто понимают нас, хороши, но отказываются
Те, кто представляют себе свою жизнь, но не прожили ее
За каждое разочарование
На всякий случай сжигал
Извините, если.
я немного смеюсь
И во всём я кладу слишком много огня
Если я засну, не думая о тебе
Если я не придаю слишком большого значения словам других
Любовь с ненавистью, ты ждешь, пока она убежит
Как пройти собеседование
Ментальные клетки и настоящие
Социального жилья
Где ящики содержат дырявые носки
Но что мечтает, пустые лица
Может быть, обман, посчитай
Выберите воспоминания, а затем закройте глаза, анестезия
И старая фотография теряет цвет
Среди тех, кто доволен миром все на одной улице
И те, кто все еще ждет, чтобы уйти, прочь
Море — это алмаз, который слишком сильно сияет, но состоит из соли.
Зло - это любовник, который вселяет ярость, которая атакует
И мы души добычи
За одеялом.
ментальные облака
Словно брошенные камни ждем радуги на дорожках
Нет, мы не такие.
Слишком легко пожать друг другу руки
Как трудно оставаться человеком?!
Те, кто понимают нас, хороши, но отказываются
Те, кто представляют себе свою жизнь, но не прожили ее
За каждое разочарование
На всякий случай сжигал
Извините, если.
я немного смеюсь
И во всём я кладу слишком много огня
Если я засну, не думая о тебе
Если я не придаю слишком большого значения словам других
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Illusione 2019
Malavoglia 2019
Nel tempo 2019
Sogno brigante 2019
Califogna 2019
Per chi 2019
Breaking rap 2019
Fantarap 2019
Via con me 2015
Oshadogan 2019
Hashtag la victoria ft. Roy Paci, Shakalab 2019
Sogni 2019
Da grande - rap neomelodico ft. Enzo Savastano 2019
D'amore e d'accordi 2019
Lividi ft. Zulu, Davide Shorty 2019
Santo ft. Murubutu 2019
Terapia popolare 2019
Mara 2016