| Vivo in quell’attimo prima che ti addormenti
| Я живу в тот момент, когда ты засыпаешь
|
| E che ritorna ogni notte
| И это возвращается каждую ночь
|
| Sono quel fuoco che a volte non alimenti
| Я тот огонь, который ты иногда не кормишь
|
| Ma che ora brucia più forte
| Но теперь он горит горячее
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi
| Я заберу тебя там, где мы потерялись
|
| Tra le paure ma di quello che vorresti
| Среди страхов, но того, что вы хотели бы
|
| Ciao. | Привет. |
| te lo ricordi chi sono?
| ты помнишь, кто я?
|
| Quanti viaggi fatti insieme dai quali tornavi solo
| Сколько поездок совершили вместе, из которых вернулись одни
|
| Vorrei. | Я хотел бы. |
| dirti che tutto non è come appare
| сказать тебе, что все не так, как кажется
|
| E ti senti una punta di grafite che colora il mare
| И ты чувствуешь себя прикосновением графита, окрашивающего море
|
| E sei. | И вы. |
| complesso e distante
| сложный и далекий
|
| Ritroverai te stesso nell’istante in cui da piccolo sognavi in grande
| Вы окажетесь в том мгновении, о котором мечтали в детстве
|
| Palpebre chiuse come coperte sull’iride
| Веки закрыты, как одеяла на радужной оболочке
|
| Passeggiano sul limite di vite oniriche
| Они ходят по краю жизни мечты
|
| Cambiare posti, cambiare celle
| Смена мест, смена клеток
|
| Ma dove dormono le stelle quando piove?!
| Но где звезды спят, когда идет дождь?!
|
| Cambiare sogni, ma fino a non averne, sai. | Меняешь мечты, но пока их нет, понимаешь. |
| così si muore
| так что ты умрешь
|
| Vivo in quell’attimo prima che ti addormenti.
| Я живу в тот момент, когда ты засыпаешь.
|
| E che ritorna ogni notte
| И это возвращается каждую ночь
|
| Sono quel fuoco che a volte non alimenti
| Я тот огонь, который ты иногда не кормишь
|
| Ma che ora brucia più forte
| Но теперь он горит горячее
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi. | Я заберу тебя там, где мы потерялись. |
| (ci siamo persi)
| (мы потерялись)
|
| Fra le paure ma di quello che vorresti.
| Среди страхов, но того, что вы хотели бы.
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi. | Я заберу тебя там, где мы потерялись. |
| (ci siamo persi)
| (мы потерялись)
|
| Fra le paure ma di quello che vorresti. | Среди страхов, но того, что вы хотели бы. |
| Figlio degli ottanta, per qualcuno già. | Сыну восемьдесят, для кого-то уже. |
| vecchio
| старый
|
| Ma con le spalle più larghe di ciò. | Но с более широкими плечами. |
| che mostra lo specchio
| показывая зеркало
|
| Dimostra l’esempio crescendo sul bordo di un precipizio
| Продемонстрируйте пример, взрослея на краю пропасти
|
| Trasformando ogni fine in un nuovo inizio, vai.
| Превращая каждый конец в новое начало, вперед.
|
| Tra le difficoltà di ogni vissuto
| Среди трудностей каждого опыта
|
| Ci vediamo là, dove lasci l’incompiuto a metà
| Увидимся там, где ты оставляешь незаконченное на полпути
|
| Strada tra futuro e nostalgia
| Дорога между будущим и ностальгией
|
| Dove la realtà si bacia con la fantasia
| Где реальность целуется с фантазией
|
| Comunque vada. | Что бы не случилось. |
| cambia la prospettiva del punto di vista
| изменить точку зрения
|
| Chiami presente la somma di errori passati, inguaribile pessimista
| Вы называете резюме прошлых ошибок настоящим, неисправимый пессимист
|
| Ami la gente che sogna valori passati di moda e qui ci sta.
| Вы любите людей, которые мечтают о прошлых модных ценностях, и они им соответствуют.
|
| Che fra chi cade e chi vola tu sia l’equilibrista
| Что между теми, кто падает, и теми, кто летит, ты канатоходец
|
| Cambiare luoghi, cambiare pelle
| Смена мест, смена кожи
|
| Ma tutti uguali sotto il sole quando sorge
| Но все равно под солнцем, когда оно восходит
|
| Restate pure soli con i soldi, questa è per chi nei sogni risorge.
| Останься наедине с деньгами, это для тех, кто во сне воскресает.
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi. | Я заберу тебя там, где мы потерялись. |
| (ci siamo persi)
| (мы потерялись)
|
| Fra le paure ma di quello che vorresti. | Среди страхов, но того, что вы хотели бы. |
| (se lo desideri ancora.)
| (если вы все еще этого хотите.)
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi.
| Я заберу тебя там, где мы потерялись.
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi.
| Я заберу тебя там, где мы потерялись.
|
| Fra le paure ma di quello che vorresti.
| Среди страхов, но того, что вы хотели бы.
|
| Ti vengo a prendere dove ci siamo persi. | Я заберу тебя там, где мы потерялись. |