| In 2013, the World Government placed sanctions against freethinking individuals
| В 2013 году Мировое Правительство ввело санкции против свободомыслящих людей.
|
| in order to force people to adhere to one way of life
| для того, чтобы заставить людей придерживаться одного образа жизни
|
| An independently funded organization called poh pih evas nac ew dna eerf rof
| Независимая финансируемая организация под названием poh pih evas nac ew dna eerf rof
|
| cisum gnidaolnwod gnikcuf pots hired one hundred assassins to infiltrate the
| cisum gnidaolnwod gnikcuf pots нанял сотню убийц, чтобы проникнуть в
|
| headquarters where files were kept
| штаб-квартира, где хранились файлы
|
| Of these one hundred, ninety-seven were captured, tortured, and executed
| Из этих ста девяносто семь были схвачены, замучены и казнены.
|
| Only three remained
| осталось только трое
|
| The third of which was said to own an arsenal that would rival an entire city’s
| Третий из них, как говорили, владел арсеналом, который мог бы соперничать с арсеналом целого города.
|
| police force
| полиция
|
| The second was rumored was to be able to move throughout space and time And the
| Ходили слухи, что второй должен был быть в состоянии перемещаться в пространстве и времени.
|
| first… (One)
| первый)
|
| Fasten your seat belts for the last of the three assassins on earth
| Пристегните ремни безопасности перед последним из трех убийц на Земле.
|
| The first flashing her purse where a heat stealth
| Первая мигает ее сумочка, где тепло стелс
|
| They call me Jean McCoy, beast in me employed, deploy deplorable
| Они зовут меня Джин Маккой, зверь во мне работает, разворачивается жалко
|
| Through audible destructive actions, attractive decoy
| Через слышимые деструктивные действия, привлекательную приманку
|
| Then pass it to Troy after I’m passing your life over
| Затем передай это Трою после того, как я передам твою жизнь
|
| He’ll deliver it through river Styx, Hades, I’m cold, deliberate, ladies
| Он доставит его через реку Стикс, Аид, я холодный, неторопливый, дамы
|
| My foes limited, pray me some praise (whispering)
| Мои враги ограничены, попросите меня похвалить (шепотом)
|
| Stay on your toes villains, it’s Grae and your day’s whittling
| Будьте начеку, злодеи, это Грей и ваш день.
|
| Blistering lines packed in six, stick to spine
| Волдыри, упакованные в шесть, прилипают к позвоночнику.
|
| Wracked with a sick mind, trapped in thick bitch frame
| Разбитый больным умом, запертый в толстой сучьей рамке
|
| Drug you with strychnine in nine drinks, you drunk, and it’s my
| Накачай тебя стрихнином за девять порций, ты пьян, и это мое
|
| Kidney, you dickbrain, I’m just itching to slit veins
| Почка, придурок, мне просто не терпится перерезать вены
|
| Stitch lines, Rick James, fuck yo lives, sip brains, bitches
| Линии стежка, Рик Джеймс, к черту ваши жизни, потягивайте мозги, суки
|
| Niggas, kick rocks, or kick rhymes, it’s to the pain
| Ниггеры, пинайте камни или пинайте рифмы, это к боли
|
| Liquor riddled liver, sieve in it, sipping it like Capri Sun
| Печень, пронизанная ликером, просейте ее, потягивайте ее, как солнце Капри
|
| Ignint as ever, she’s clever, equivalent be none
| Воспламеняется, как всегда, она умна, эквивалентна никому
|
| A ball breaker, call fakers out with passion
| Разрушитель мячей, вызывайте мошенников со страстью
|
| You got the gall, bastard, to brawl with the broad brashest
| У тебя есть наглость, ублюдок, драться с самым дерзким
|
| The ball’s in your court, pass it — but warning — fall faster
| Мяч на вашей площадке, пасуйте — но предупреждаю — падайте быстрее
|
| Than asses with age slack on the back of a Kardashian
| Чем ослы с возрастом вянут на спине у Кардашьян
|
| The walls crash in, you all on the floor gasping
| Стены рушатся, вы все на полу задыхаетесь
|
| The gas pour in the corridor, racking your jaws, blacking out
| Газ льется в коридоре, ломая челюсти, отключая
|
| Catch Grae backing out the back door, cackling
| Поймай Грей, выбегающую через заднюю дверь, кудахчущую.
|
| Still make it back to the bar for last call
| Тем не менее вернуться в бар для последнего звонка
|
| (Two)
| (Два)
|
| They ask me why I’m highly regarded, this God body probably
| Они спрашивают меня, почему меня так высоко ценят, наверное, это тело Бога
|
| Monch is a mixture of Marcus Garvey, Miles Davis and Bob Marley (radical)
| Монч — это смесь Маркуса Гарви, Майлза Дэвиса и Боба Марли (радикала).
|
| Never skateboard slang like gnarly, more like:
| Никогда не используйте сленг скейтбордистов как корявый, скорее как:
|
| Weed in my whip on the way to get top like Charles Barkley
| Сорняк в моем кнуте на пути к вершине, как Чарльз Баркли
|
| You are hardly prepared to spar with a marksman — spark me
| Вы вряд ли готовы к спаррингу со стрелком — зажгите меня
|
| I’m Gambit with the ace of spades, a master in archery
| Я Гамбит с тузом пик, мастер стрельбы из лука
|
| Vehicular, particularly the vernacular
| Автомобильный, особенно местный
|
| Specifically the fit so when I spit it it’s spectacular and accurate
| В частности, подходит, поэтому, когда я плюю, это эффектно и точно
|
| When I attack I’m more legend than Acura
| Когда я атакую, я больше легенда, чем Acura
|
| Flip Bloomberg the bird, bitch, more blood than Blacula
| Флип Блумберг, птица, сука, больше крови, чем Блакула
|
| More Crip than cryptic scriptures encrypted with backwards vernacular
| Больше Crip, чем загадочные писания, зашифрованные обратным родным языком
|
| Plus sicker than most like Glenn Close in Fatal Attraction
| Плюс хуже, чем у большинства, как у Гленн Клоуз в "Роковом влечении"
|
| I am that nigga for real
| Я тот ниггер на самом деле
|
| Per capita smacking the next rapper that uses the term swag or thereafter
| На душу населения, шлепающего следующего рэпера, который использует термин хабар или после этого
|
| These three assassins get to ass whipping
| Эти три убийцы порют задницу
|
| Prepare to for a professional ass that can
| Приготовьтесь к профессиональной заднице, которая может
|
| Shape shift, spit, hollow tip clips mainly
| Изменение формы, коса, зажимы с полым наконечником в основном
|
| Sick, ain’t he — mind control
| Больной, не так ли — контроль над разумом
|
| Make you shoot your best friend in the face, Dick Cheney
| Заставь тебя выстрелить в лицо своему лучшему другу, Дик Чейни
|
| My life is like a documentary film depicted in black and white
| Моя жизнь похожа на черно-белый документальный фильм
|
| Flick’s grainy (geronimo)
| Зернистый Флик (geronimo)
|
| I’m on Guantanamo Bay taking pics in a Captain Morgan pose
| Я в заливе Гуантанамо, фотографирую в позе капитана Моргана.
|
| With my left foot on a pile of detainees screaming
| С левой ногой на куче кричащих заключенных
|
| «We are renegades!»
| «Мы ренегаты!»
|
| Fuck you. | Пошел ты. |
| Pay me
| Заплати мне
|
| Two. | Два. |
| Where the fuck… no. | Где, черт возьми… нет. |
| Where the fuck is Three?
| Где, черт возьми, Три?
|
| I know. | Я знаю. |
| I know. | Я знаю. |
| He’s gonna be here. | Он будет здесь. |
| He gave me his word, trust me
| Он дал мне слово, поверь мне
|
| Yeah, but he does this every time
| Да, но он делает это каждый раз
|
| He’s gonna be here, trust me
| Он будет здесь, поверь мне
|
| He’s gonna ruin this mission for us again
| Он снова испортит нам эту миссию
|
| Look, here he comes now
| Смотри, вот он идет сейчас
|
| I be riding round with a stripper-slash-burlesque model
| Я катаюсь с бурлескной моделью стриптизерши
|
| I make it pop like my cock in a Durex condom
| Я заставляю его трещать, как мой член в презервативе Durex
|
| I’m a opposite artist I find irony in going
| Я противоположный художник, я нахожу иронию в том, чтобы идти
|
| From being like a stone in the grass to rocking the Garden
| От камня в траве до сотрясения сада
|
| The same irony as going from fully automatic in the backyard
| Та же ирония, что и при переходе от полностью автоматического режима на заднем дворе.
|
| To having the whole machine behind me
| Чтобы вся машина была позади меня
|
| I take my Australian bitches and show her some other thangs
| Я беру своих австралийских сучек и показываю ей кое-что еще
|
| She know my stroke is deadly so she gave me bloody brain
| Она знает, что мой инсульт смертелен, поэтому она сделала мне кровавый мозг
|
| Don’t try to get familiar, if I don’t feel you in person
| Не пытайся фамильярничать, если я не чувствую тебя в лицо
|
| I’ll flip the script and I’ll accidentally kill you on purpose
| Я переверну сценарий и намеренно случайно убью тебя
|
| The bad is what I’m flailing, I got so many furs
| Плохое - это то, что я трясу, у меня так много мехов
|
| PETA gonna paint splash me when they see me no matter what I’m wearing
| PETA забрызгает меня краской, когда они увидят меня, независимо от того, что я ношу
|
| Your bitch about to open up, sniff some blow off of my dick
| Твоя сука вот-вот откроется, понюхай мой член
|
| Guess you could say she on my coconuts
| Думаю, вы могли бы сказать, что она на моих кокосах
|
| I’m on point like Chris Paul
| Я на месте, как Крис Пол
|
| You on point like an Atlantic City hooker that licks balls
| Ты в теме, как проститутка из Атлантик-Сити, которая лижет яйца.
|
| I’m about to flip in this bitch like Dominique Dawes
| Я собираюсь перевернуть эту суку, как Доминик Доус
|
| And shut shit down like a car when it stalls
| И выключай дерьмо, как машину, когда она глохнет.
|
| I am the deadliest rapper, you claiming that you flow like water
| Я самый смертоносный рэпер, ты утверждаешь, что течешь, как вода
|
| But really y’all niggas Evian backwards
| Но на самом деле вы все ниггеры Эвиан задом наперед
|
| Marshall hit the jackpot with this flow that I got
| Маршалл сорвал джекпот с этим потоком, который я получил
|
| I know when I’m hot, it’s my show to stop, holding my crotch
| Я знаю, когда мне жарко, это мое шоу, чтобы остановиться, держась за промежность
|
| My whip cleaner than Amish men in honest ends
| Мой хлыст чище, чем мужчины-амиши, на честных концах
|
| Two dimes with me like I’m a twin cause I’m a ten
| Два цента со мной, как будто я близнец, потому что мне десять
|
| Okay… I’m in | Ладно… я в деле |