| Somebody’s gotta be there when it gets ugly
| Кто-то должен быть рядом, когда становится некрасиво
|
| Somebody’s gotta be there when it gets bloody
| Кто-то должен быть там, когда станет кроваво
|
| Somebody’s gotta get their hands dirty
| Кто-то должен испачкать руки
|
| Yo, it’s a fucked up job but somebody’s gotta do it
| Эй, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Somebody’s gotta come up with a plan
| Кто-то должен придумать план
|
| And be there when the shit hits the fan
| И будь там, когда дерьмо попадет в вентилятор
|
| I hope y’all out there understand
| Я надеюсь, вы все понимаете
|
| Look man it’s a fucked up job, but somebody’s gotta do it
| Послушай, чувак, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Yeah y’all, ideal for a lyrical perfectionist
| Да, идеально для лирического перфекциониста
|
| Raw, that’s what every soldier in my collective is
| Сырой, это то, что каждый солдат в моем коллективе
|
| Thought, control level is that of a gold medalist
| Думал, уровень контроля - это уровень золотого медалиста
|
| My level headedness make it come off so effortless
| Моя уравновешенность заставляет это отрываться так легко
|
| The rebel is a opposite extreme of devilish
| Бунтарь — это крайность, противоположная дьявольскому
|
| Back setting it with the answer to your deficit
| Верните его с ответом на ваш дефицит
|
| My track record is hot shit, consecutive
| Мой послужной список - горячее дерьмо, последовательное
|
| Smug, I got game just like a record executive
| Самодовольный, у меня есть игра, как у исполнительного директора
|
| A kiss to the feminine girls loving a gentlemen
| Поцелуй женственным девушкам, любящим джентльменов
|
| A genius slash gangsta with a skill for swindling
| Гениальный слэш-гангста с навыками мошенничества
|
| Bet on Black
| Ставка на черное
|
| Bet these cats that’s all gelatin
| Бьюсь об заклад, эти кошки это все желатин
|
| Will fall back spittin' them raps that’s unintelligent
| Будет отступать, плевать на их неразумные рэпы
|
| Raps that cap, rabid rattlin' out the gattlin'
| Стучит эту кепку, бешеный грохот из гатлина
|
| Crippling rhymes whistlin' past, blow you back in | Калечащие рифмы, свистящие мимо, взорвут тебя обратно. |
| Smellin' your blood now I’m huntin'
| Нюхаю твою кровь, теперь я охочусь
|
| Blowin' your front in for frontin' what up cousin?
| Взорвать свой фронт за то, что впереди, кузен?
|
| Oh, now it’s nothin'
| О, теперь это ничего
|
| Yo, you can’t go beyond a point of no returning
| Эй, ты не можешь пройти дальше точки невозврата
|
| I flip like my name Turner
| Я флип, как мое имя Тернер
|
| That’s for certain nigga, Ted Turner, Nat Turner, nigga Ike Turner
| Это наверняка ниггер, Тед Тернер, Нэт Тернер, ниггер Айк Тернер
|
| The raw sojourner for truth
| Сырой пришелец за правдой
|
| The mic burner
| Микрофонная горелка
|
| Somebody’s gotta be there when it gets ugly
| Кто-то должен быть рядом, когда становится некрасиво
|
| Somebody’s gotta be there when it gets bloody
| Кто-то должен быть там, когда станет кроваво
|
| Somebody’s gotta get their hands dirty
| Кто-то должен испачкать руки
|
| Yo, it’s a fucked up job but somebody’s gotta do it
| Эй, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Somebody’s gotta come up with a plan
| Кто-то должен придумать план
|
| And be there when the shit hits the fan
| И будь там, когда дерьмо попадет в вентилятор
|
| I hope y’all out there understand
| Я надеюсь, вы все понимаете
|
| Look man it’s a fucked up job, but somebody’s gotta do it
| Послушай, чувак, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Mic malevolence defies violence I inherited
| Злоба микрофона бросает вызов насилию, которое я унаследовал
|
| Others just rentin' it like rooms at the Sheraton
| Другие просто сдают его, как комнаты в Шератон
|
| I gotta jones like Vanessa in the devil in-
| Я должен Джонс, как Ванесса в дьявол в-
|
| And y’all cold like a show in the Netherlands
| И вы все холодны, как шоу в Нидерландах
|
| Cold shoulders and frozen aortic valves —
| Холодные плечи и замороженные аортальные клапаны —
|
| So I don’t form pals — conform to norms — morals different
| Так что я не дружу — соблюдаю нормы — нравы разные
|
| Gifted — use it to shift shit a mutant shape shifter when I spit it I’m liquid | Одаренный — используй его, чтобы превращать дерьмо в оборотня-мутанта, когда я плюю, я жидкий |
| You could lick a million shots at the character of the body shell
| Вы могли бы лизать миллион выстрелов на характер оболочки тела
|
| They’ll just richochette nigga aura’s hard as hell
| Они просто чертовски сильны ниггерской аурой.
|
| Before there was ain’t hard to tell
| Раньше было нетрудно сказать
|
| The mic’s cycle coincided right with mine as well
| Такт микрофона точно совпал с моим
|
| Since a minor I walked with the spine upstraight
| С несовершеннолетнего я ходил с прямой спиной
|
| I learned to rhyme to feed the dinner plate
| Я научился рифмовать, чтобы накормить обеденную тарелку
|
| I scraped barrel — even dined up on wine and steaks
| Я наскреб бочку — даже пообедал вином и стейками
|
| Cuz in the bone same marrow that apartheid chased
| Потому что в том же костном мозгу, что преследовал апартеид
|
| The narrow margin with the haves and the have nots
| Узкая маржа с имущими и неимущими
|
| Will get smaller as I approach — so watch your stash box
| Становится меньше по мере моего приближения — так что следите за своей заначкой
|
| Fox logo if your face is local
| Логотип Fox, если ваше лицо местное
|
| Get bruised till you’re the color of the Laker’s logo
| Получай синяки, пока не станешь цвета логотипа Лейкерс
|
| This is work niggas
| Это рабочие ниггеры
|
| Somebody’s gotta be there when it gets ugly
| Кто-то должен быть рядом, когда становится некрасиво
|
| Somebody’s gotta be there when it gets bloody
| Кто-то должен быть там, когда станет кроваво
|
| Somebody’s gotta get their hands dirty
| Кто-то должен испачкать руки
|
| Yo, it’s a fucked up job but somebody’s gotta do it
| Эй, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Somebody’s gotta come up with a plan
| Кто-то должен придумать план
|
| And be there when the shit hits the fan
| И будь там, когда дерьмо попадет в вентилятор
|
| I hope y’all out there understand
| Я надеюсь, вы все понимаете
|
| Look man it’s a fucked up job, but somebody’s gotta do it
| Послушай, чувак, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| I made it — ain’t nobody believe in me
| Я сделал это — в меня никто не верит
|
| But this rap game is like selling coke legally | Но эта рэп-игра похожа на легальную продажу кокаина. |
| Ain’t no innovations — that takes concentration
| Нет инноваций — это требует концентрации
|
| Nigga’s celebrating not knowing the time they wasting
| Ниггеры празднуют, не зная, сколько времени они тратят впустую.
|
| Killin' mics is one of my aesthetics
| Killin 'микрофоны - одна из моих эстетик
|
| Rip very live so I’m an entertainer like Cedric
| Рип очень живой, поэтому я артист, как Седрик
|
| Shit they play on radio’s now give me a headache
| Дерьмо, которое они играют по радио, теперь вызывает у меня головную боль
|
| Can’t slow me down I know where I’m headed
| Не могу замедлить меня, я знаю, куда иду
|
| Your pride can only kill you, if you let it
| Ваша гордость может убить вас, только если вы позволите ей
|
| Nigga’s feeling energetic
| Ниггер чувствует себя энергичным
|
| Wanna rumble — guns will come out
| Хочешь грохота — выйдут пушки
|
| Here come the paramedics
| А вот и фельдшеры
|
| I’m just trying to live like I’ve Devin
| Я просто пытаюсь жить так, как будто я Девин
|
| Tired of my people failin'
| Устали от неудач моих людей
|
| We all sin — the devil, what di I tell em
| Мы все грешим — дьявол, что я им говорю
|
| Somebody gotta get their hands dirty and shoes muddy
| Кто-то должен испачкать руки и обувь
|
| I see things vividly, y’all vision is blurry
| Я вижу вещи ярко, ваше зрение размыто
|
| Even if you hate — through my music you gone love
| Даже если ненавидишь — через мою музыку ушла любовь
|
| Everybody with me and they was with me when it was ugly
| Все со мной, и они были со мной, когда это было некрасиво
|
| Somebody’s gotta be there when it gets ugly
| Кто-то должен быть рядом, когда становится некрасиво
|
| Somebody’s gotta be there when it gets bloody
| Кто-то должен быть там, когда станет кроваво
|
| Somebody’s gotta get their hands dirty
| Кто-то должен испачкать руки
|
| Yo, it’s a fucked up job but somebody’s gotta do it
| Эй, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Somebody’s gotta come up with a plan
| Кто-то должен придумать план
|
| And be there when the shit hits the fan
| И будь там, когда дерьмо попадет в вентилятор
|
| I hope y’all out there understand | Я надеюсь, вы все понимаете |
| Look man it’s a fucked up job, but somebody’s gotta do it | Послушай, чувак, это хреновая работа, но кто-то должен это сделать |