| She was on her way to becoming a college graduate
| Она была на пути к выпуску колледжа
|
| Wouldn’t even stop to talk to the average kid
| Даже не остановился бы, чтобы поговорить с обычным ребенком
|
| The type of latina I’d sit and contemplate marriage with
| Тип латиноамериканки, с которой я бы сидел и думал о свадьбе
|
| Fuck the horse and carriage shit, her love was never for hire
| К черту лошадь и карету, ее любовь никогда не была напрокат
|
| Disciplined, intellectual beauty’s what I desire
| Дисциплинированная, интеллектуальная красота - это то, чего я желаю
|
| Flyer than Salma Hayek or Jennifer Lopez
| Летчик, чем Сальма Хайек или Дженнифер Лопес
|
| Everyone told me, kickin' it to her was hopeless
| Все говорили мне, что пинать ее было безнадежно
|
| At first I just thought, she didn’t mess with broke kids
| Сначала я просто подумал, что она не связывается с бедными детьми
|
| The thug niggaz always talking about, how they smoke kids
| Бандитские ниггеры всегда говорят о том, как они курят детей
|
| But the rich-sniff-coke kids got no play
| Но богатые дети, нюхающие кокаин, не играют
|
| «I'm not even interested"is what her body language would say
| «Мне это даже не интересно» — вот что сказал бы ее язык тела
|
| Everyone around the way, gave up trying to get in it
| Все вокруг бросили попытки попасть в него
|
| It didn’t matter how good your game was, she wasn’t with it
| Неважно, насколько хороша была твоя игра, она не была с ней
|
| On the block, bitches was jealous, but wouldn’t admit it
| На блоке суки завидовали, но не признавались
|
| Talk shit, and deny to everyone that they did it
| Говорите дерьмо и отрицайте всем, что они это сделали
|
| 'Cause they regreted the long list of niggaz that they let hit it
| Потому что они сожалели о длинном списке ниггеров, которым позволили ударить по нему.
|
| And no one ever gave them shit except McDonald’s and did-dick
| И никто никогда не давал им дерьма, кроме Макдональдса и ди-хера
|
| Smoking weed with thoughts of envy, whenever they lit it
| Курение травки с мыслями о зависти, всякий раз, когда они ее зажигали
|
| She smoked intelligently and they bit it, always trying to copy
| Она интеллигентно курила, и они закусывали, всегда пытаясь скопировать
|
| But when they tried to use her vocab, they sounded sloppy
| Но когда они пытались использовать ее словарный запас, это звучало небрежно.
|
| She had a style, all her own, respectful and pure
| У нее был собственный стиль, уважительный и чистый
|
| I was sick in the head for her, and there wasn’t a cure
| Я был болен на голову за нее, и не было лекарства
|
| Don’t you know that, time waits for no man
| Разве ты не знаешь, что время никого не ждет
|
| Not fate, it’s all planned
| Не судьба, все спланировано
|
| I’m blessed just to know you
| Я благословлен просто знать тебя
|
| I’ve loved and I’ve lost just to hold you all night
| Я любил и потерял, просто чтобы обнять тебя всю ночь
|
| Can’t find, a reason why
| Не могу найти, почему
|
| God came, to you and I
| Бог пришел к нам с тобой
|
| If I had the chance again, I’d never let you go
| Если бы у меня снова был шанс, я бы никогда тебя не отпустил
|
| Hold tight to your love, 'cause you never know
| Держись крепко за свою любовь, потому что ты никогда не знаешь
|
| Her eyes are brown and beautiful, yet empty and sad
| Ее глаза карие и красивые, но пустые и грустные
|
| I used to talk to her occasionally, and she was glad
| Я иногда разговаривал с ней, и она была рада
|
| That I wasn’t just another nigga trying to get in it
| Что я не был просто еще одним ниггером, пытающимся влезть в это
|
| So every now and then we’d stop and talk for a minute
| Поэтому время от времени мы останавливались и разговаривали минутку.
|
| I didn’t have a gimmick so the minutes turned to hours
| У меня не было трюка, поэтому минуты превратились в часы
|
| On her birthday, I gave her a poem with flowers
| На день рождения я подарил ей стихотворение с цветами
|
| Then I took her out to dinner after her cousin’s baby shower
| Затем я пригласил ее на ужин после детского душа ее кузины.
|
| We talked about, power to the people and such
| Мы говорили о власти народа и тому подобном.
|
| We spent more time together but it was never enough
| Мы проводили больше времени вместе, но этого никогда не было достаточно
|
| I never tried to sneak a touch, or even cop a feel
| Я никогда не пытался ускользнуть от прикосновения или даже ощутить
|
| I was too interested, in keeping it real
| Я был слишком заинтересован в том, чтобы это было правдой.
|
| Perfectly honest and complete, she would always call me «carino,»
| Совершенно честная и полная, она всегда называла меня «карино».
|
| And never Technique, bought me a new book to read every 2 or 3 weeks
| И никогда Техника, покупала мне новую книгу, чтобы читать каждые 2 или 3 недели.
|
| Forever changing the expression of my thoughts when I speak
| Навсегда меняя выражение моих мыслей, когда я говорю
|
| It was because of her, I even deaded all of my freaks
| Это было из-за нее, я даже убил всех своих уродов
|
| She convinced me, to stop hangin' out on the streets
| Она убедила меня перестать тусоваться на улицах
|
| To stop robbin' and stealin', from people like you
| Чтобы перестать грабить и воровать у таких людей, как ты.
|
| Instead I took her out to the Apollo and the Bronxu
| Вместо этого я отвез ее на Аполлон и Бронксу
|
| We sailed in Barrio (?) and the Metropolitan too
| Мы плыли в Баррио (?) и в Метрополитен тоже
|
| Got to the point when I was either with her or my crew
| Дошло до того, что я был либо с ней, либо с моей командой
|
| So I decided one day, to tell her my feelings was true
| Поэтому я решил однажды сказать ей, что мои чувства были правдой
|
| I couldn’t live without her so I told her, facing my fears
| Я не мог жить без нее, поэтому я сказал ей, столкнувшись со своими страхами
|
| But honey’s only response, was a face full of tears
| Но единственным ответом меда было лицо, полное слез
|
| She could only sob hysterically, holding me tight
| Она могла только истерически рыдать, крепко обнимая меня
|
| I tried to speak, but she wouldn’t stop until I left sight
| Я пытался говорить, но она не останавливалась, пока я не исчез из виду
|
| I felt like a moth who got himself too close to the light
| Я чувствовал себя мотыльком, который слишком близко подобрался к свету
|
| Except I didn’t burn, I turned cold after that night
| Только я не сгорел, я похолодел после той ночи
|
| I went on with my life, college and my career
| Я продолжал свою жизнь, колледж и свою карьеру
|
| Ended up locked up like an animal for a year
| Закончился запертым, как животное, на год
|
| Where the C.O.'s talk to you like they were the overseer
| Где командир разговаривает с вами, как будто они надзиратели
|
| Then I got sent to the hole, when my exit was near
| Потом меня отправили в дыру, когда мой выход был близок
|
| At night in my cell, I’d close my eyes and I’d see her
| Ночью в своей камере я закрывал глаза и видел ее
|
| Hold her close in my dreams, but when I woke she disappeared
| Держу ее близко во сне, но когда я проснулся, она исчезла
|
| Just an empty cell until the state gave me parole in the summer
| Просто пустая камера, пока государство не дало мне условно-досрочное освобождение летом
|
| came back, in tact and on track
| вернулся в целости и сохранности
|
| But the fact of the matter, is I still felt cold
| Но в том-то и дело, что мне все еще было холодно
|
| Even after my mother, hugged me, cryin' at home
| Даже после того, как мама обняла меня, плакала дома
|
| My real niggaz would catch me thinkin', out of my zone
| Мой настоящий ниггер поймал бы меня на размышлениях, вне моей зоны
|
| Fuckin' lots of different women, but I still felt alone
| Ебать много разных женщин, но я все еще чувствовал себя одиноким
|
| Relatively well-known around the New York underground
| Относительно известен в нью-йоркском метро.
|
| But I kept thinking of her and how we used to be down
| Но я продолжал думать о ней и о том, как мы были подавлены
|
| The sound of her voice, and the beautiful smell of her hair
| Звук ее голоса и прекрасный запах ее волос
|
| Though gone physically, somehow it was still there
| Хотя физически он исчез, каким-то образом он все еще был там
|
| I had to do something, because the shit was too much to bear
| Я должен был что-то сделать, потому что дерьма было слишком много, чтобы вынести
|
| So I went and visited the building where she used to live
| Так что я пошел и посетил здание, где она жила
|
| The world looks a lot different after you do a bid
| Мир выглядит совсем по-другому после того, как вы сделаете ставку
|
| The way your life done changed
| То, как ваша жизнь изменилась
|
| While primitive minds (are) still stuck in the same game | В то время как примитивные умы все еще застряли в той же игре |
| Like her cousin who was on the corner slangin' cocaine
| Как ее двоюродный брат, который был на углу сленга кокаина
|
| Stepped in the lobby and tapped the button next to her last name
| Вошла в вестибюль и нажала кнопку рядом с ее фамилией.
|
| Her mom buzzed me up and hugged me up, like a mother oughta
| Ее мама подбодрила меня и обняла, как мать должна
|
| But her facial expression changed, when I asked about her daughter
| Но выражение ее лица изменилось, когда я спросил о дочери
|
| She told me that there was a note for me, that was left behind
| Она сказала мне, что для меня была записка, которая осталась
|
| She had left it there waiting, for such a long time
| Она оставила его ждать так долго
|
| I was inclined to ask about it but she brought it up first
| Я хотел спросить об этом, но она заговорила первой
|
| I saw a tear swelling up in her eye, and then she cursed
| Я видел, как слеза набухла у нее на глазах, а потом она выругалась
|
| She told me where the letter was and I started thinking the worst
| Она сказала мне, где письмо, и я начал думать о худшем
|
| Reversed my position, stepped over and opened the door
| Перевернул мою позицию, перешагнул и открыл дверь
|
| And sure enough there was an envelope with my name on the floor
| И действительно, на полу лежал конверт с моим именем.
|
| «Nobody loves you more than me carino"is what the letter said
| «Никто не любит тебя больше, чем меня, карино», — говорилось в письме.
|
| «By the time you get to read this, I’ll probably be dead
| «К тому времени, как ты прочтешь это, я, наверное, уже буду мертв
|
| But when you left in '97 a part of me went to Heaven
| Но когда ты ушел в 97-м, часть меня отправилась на небеса
|
| I thank God at least I got to know what love really was
| Я благодарю Бога, по крайней мере, я узнал, что такое любовь на самом деле
|
| But it hurt me, to see what true love really does
| Но мне было больно видеть, что на самом деле делает настоящая любовь.
|
| 'Cause even though we never made love, you were all that there was
| Потому что, хотя мы никогда не занимались любовью, ты был всем, что было
|
| It was because I loved you so much that I had to make you leave
| Это потому, что я так любил тебя, что мне пришлось заставить тебя уйти
|
| You made me doubt the way I thought, you made me want to believe
| Ты заставил меня усомниться, как я думал, ты заставил меня поверить
|
| And then I slipped up, and I let you get close to me
| А потом я поскользнулся и позволил тебе приблизиться ко мне
|
| It was hard to not be openly when people spoke to me
| Было трудно не быть открытым, когда люди говорили со мной
|
| This was not the way I thought my life was supposed to be
| Я не думал, что моя жизнь должна быть такой
|
| Baby don’t you see, I had a blood transfusion that left me with HIV
| Детка, разве ты не видишь, мне сделали переливание крови, после которого у меня остался ВИЧ
|
| Hoped the end exists for me since late in 1993
| Надеялся, что конец существует для меня с конца 1993 года.
|
| I died a virgin, I wish I could’ve given myself to you
| Я умерла девственницей, хотела бы я отдаться тебе
|
| I cried in the hospital because there was no one else but you
| Я плакала в больнице, потому что кроме тебя никого не было
|
| Promise that you’ll meet me in paradise inevitably
| Обещай, что ты встретишь меня в раю неизбежно
|
| No matter what, I’ll keep your love forever with me»
| Несмотря ни на что, я навсегда сохраню твою любовь со мной»
|
| What happened for the rest of the day is still a blur
| То, что произошло до конца дня, все еще размыто.
|
| But I remember wishing that I was dead, instead of her
| Но я помню, что хотел, чтобы я умер, а не она
|
| She was buried on August 3rd
| Похоронена 3 августа.
|
| The story ends without a sequel
| История заканчивается без продолжения
|
| And now you know why Technique, don’t fucking fall in love with people
| И теперь ты знаешь, почему Техника, не влюбляйся в людей
|
| Hold the person that you love closely if they’re next to you
| Крепко обними человека, которого любишь, если он рядом с тобой
|
| The one you love, not the person that’ll simply have sex with you
| Того, кого ты любишь, а не человека, который будет просто заниматься с тобой сексом
|
| Appreciate them to the fullest extent, and then beyond
| Цените их в полной мере, а затем
|
| 'Cause you never really know what you got, until it’s gone | Потому что ты никогда не знаешь, что у тебя есть, пока это не исчезнет. |