| I was writing down today’s date
| Я записывала сегодняшнюю дату
|
| February one eight
| 18 февраля
|
| Feels the same as yesterday
| Чувствует себя так же, как вчера
|
| Thought I heard your voice real low
| Думал, я слышал твой голос очень низким
|
| Comin' through the radio
| Comin 'по радио
|
| That’s when I realized
| Вот тогда я понял
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot you
| Я забыл тебя
|
| Red light so I brake hard
| Красный свет, поэтому я резко тормозлю
|
| Dropped the phone in my car
| Уронил телефон в машине
|
| And your picture slipped from under the seat
| И твоя фотография выскользнула из-под сиденья
|
| Green light just a memory
| Зеленый свет просто память
|
| Crazy what this used to mean
| Сумасшедший, что это означало
|
| Now it doesn’t faze me
| Теперь меня это не смущает
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot you
| Я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot, I forgot you
| Я забыл, я забыл тебя
|
| I forgot you
| Я забыл тебя
|
| Your name in Sharpie on my dresser, baby (I forgot you)
| Твое имя, написанное маркером на моем комоде, детка (я забыл тебя)
|
| Listenin' to Frank and thinkin' maybe (I forgot you)
| Слушаю Фрэнка и думаю, может быть (я забыл тебя)
|
| All these feels I used to have but lately (I forgot you)
| Все эти чувства, которые у меня были раньше, но в последнее время (я забыл тебя)
|
| I remember why I forgot, I forgot you | Я помню, почему я забыл, я забыл тебя |