| Na Kleovce v hospodě
| В Клеовке в пабе
|
| Prožil jsem s nejlepší partou hodně dní
| Я провел много дней с лучшей группой
|
| Skvostnej čas, kdy je mužský ještě kluk
| Прекрасное время, когда мужчина еще мальчик
|
| Každej měl holku jakou chtěl
| У всех была девушка, которую они хотели
|
| Jen já byl ze všech poslední
| Только я был последним из них всех
|
| Poslední, kdo vůbec nikdy ani ťuk
| Последний когда-либо постучал
|
| Až jednou ke mně vesluje
| Он гребет на меня однажды
|
| Záplava vlasů harvraních
| Поток волос Harvran
|
| Jen pár slov a vím, že bdylí za rohem
| Всего несколько слов, и я знаю, что он не за горами
|
| Jeh hlupák nevystartuje
| Jeh дурак не заводится
|
| Když cuká mu i na dlaních
| Когда он дергается на ладонях
|
| A ve chvíli jsme nahý jako před bohem
| И через мгновение мы голы как перед богом
|
| Poprvé jsem blízko měl
| Я был близок в первый раз
|
| Co dříve jsem znal jen z Playboye
| То, что я знал только из Playboy раньше
|
| Jaá je ta co jsem po zdech maloval
| Jaá - это тот, кого я рисовал на стенах
|
| Z boku, zpředu i poslepu
| Сбоку, спереди и вслепую
|
| Mě do svý kůže zašila
| Она вшила меня в свою кожу
|
| A trápení co měl jsem tvrdě rušila
| И я мучил трудности, которые у меня были
|
| Poprvé jsem blízko měl
| Я был близок в первый раз
|
| Co dříve jsem znal jen z Playboye
| То, что я знал только из Playboy раньше
|
| Jaá je ta co jsem po zdech maloval
| Jaá - это тот, кого я рисовал на стенах
|
| Po půl třetí mě vykopla
| Она выгнала меня в половине третьего
|
| A hned v tý samý ulici
| И прямо на той же улице
|
| Vítala mě parta s velikou kyticí | Меня встретила связка с большим букетом |