| Jako tele na vrata (оригинал) | Jako tele na vrata (перевод) |
|---|---|
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Vyvedený ze zlata | Получено из золота |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Koukám dál | я продолжаю искать |
| Jak je země kulatá | Как земля круглая |
| Když mě se zdá placatá | Когда она кажется мне плоской |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Koukám dál | я продолжаю искать |
| S tím co znal jsem | С тем, что я знал |
| Z dlouhý praxe | Из многолетнего опыта |
| Zítře vycouvá | Он отступает завтра |
| Já jak blázen | я сумасшедший |
| V ránu rpázdném | Рано утром |
| Pózu divnou mám | у меня странная поза |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Koukám se že zrovna ta | я ищу тот |
| Která četla poupata | Которые читают почки |
| Lásku má | У него есть любовь |
| Všude samá novota | Все новое везде |
| A já půlku života | А я полжизни |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Koukám dál | я продолжаю искать |
| Kam se dívám tam jen zírám | Куда бы я ни посмотрел, я просто смотрю |
| Málem závrať mám | у меня почти кружится голова |
| Všechno známý | Все знакомо |
| Připadá mi | Мне кажется |
| Pláchlo bůhví kam | Бог знает где |
| S tím co znal jsem | С тем, что я знал |
| Z dlouhý praxe | Из многолетнего опыта |
| Zítřek vycouvá | Он отступает завтра |
| Já jak blázen | я сумасшедший |
| V ránu prázdném | В пустое утро |
| Pózu divnou mám | у меня странная поза |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Vyvedený ze zlata | Получено из золота |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Koukám dál | я продолжаю искать |
| Všude samá novota | Все новое везде |
| A já půlku života | А я полжизни |
| Jako tele na vrata | Как теленок у ворот |
| Koukám dál | я продолжаю искать |
