| Línej skaut (оригинал) | Ленивый бойскаут (перевод) |
|---|---|
| V Podolí skaut línej žil | Линии скаутов жили на Подоли. |
| Plnej síly zdá se byl | Он кажется полным сил |
| Jednu závadu vlastnil | У него был один недостаток |
| On napil se rád | Он любил пить |
| Jednou z rána žizeň měl | У него был урожай однажды утром |
| Zahnat tíseň z žízně chtěl | Он хотел утолить жажду |
| Pivní čáru zkoumat šel | Линия пива пошла исследовать |
| On upil se mlád | Он пил молодой |
| Pivočára kouzlo má (ona!) | У Пивочары есть очарование (она!) |
| K pípě cestu zná (a už!) | Он знает дорогу до гудка (и уже!) |
| Nikdy nepustí (toho!) | Она никогда не отпускает (это!) |
| Kdo se po ní dá | Кто за ней? |
| Teď ve stínu lípy spí | Теперь он спит в тени липы |
| Prázdnej sud mu v hlavě zní | В голове звучит пустая бочка |
| Věčnej sen o pípě sní | Она мечтает о вечном бипе |
| A leží pod ní | И это лежит под ней |
