| Don’t wanna cry for you. | Не хочу плакать из-за тебя. |
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| If it can make me feel better, than I’m gonna cry, cry for you
| Если это может заставить меня чувствовать себя лучше, чем я буду плакать, плакать из-за тебя
|
| Don’t wanna cry for you. | Не хочу плакать из-за тебя. |
| There’s nothing left to do
| Больше нечего делать
|
| If it can make me feel better, than I’m gonna cry, cry for you
| Если это может заставить меня чувствовать себя лучше, чем я буду плакать, плакать из-за тебя
|
| I know men aren’t supposed to act this way, but things they got too real;
| Я знаю, что мужчинам не положено вести себя таким образом, но они слишком правдоподобны;
|
| I couldn’t stay
| я не мог остаться
|
| Now I know one day we will both feel good. | Теперь я знаю, что однажды мы оба будем чувствовать себя хорошо. |
| If I could be with you,
| Если бы я мог быть с тобой,
|
| you know I would
| ты знаешь, я бы
|
| I don’t wanna cry for you. | Я не хочу плакать из-за тебя. |
| There’s nothing left to do
| Больше нечего делать
|
| If it can make me feel better, than I’m gonna cry, cry for you
| Если это может заставить меня чувствовать себя лучше, чем я буду плакать, плакать из-за тебя
|
| I don’t wanna cry for you. | Я не хочу плакать из-за тебя. |
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| If it can make me feel better, than I’m gonna cry, cry for you
| Если это может заставить меня чувствовать себя лучше, чем я буду плакать, плакать из-за тебя
|
| Turn the lights down low and close the door, and try to feel the way I felt
| Выключите свет потише и закройте дверь, и попытайтесь почувствовать то, что я чувствовал
|
| before. | до. |
| Hell, cry in the middle of the day, It better make me feel a better way,
| Черт, плачь посреди дня, Лучше мне станет легче,
|
| if it could take my pain away
| если бы это могло унять мою боль
|
| Yeah Oh
| Да О
|
| Take my pain away
| Убери мою боль
|
| I don’t wanna cry for you. | Я не хочу плакать из-за тебя. |
| There’s nothing left to lose
| Больше нечего терять
|
| You gotta let the boy have his way. | Ты должен позволить мальчику идти своим путем. |
| Cause it gets him to drink it away
| Потому что это заставляет его пить это
|
| I don’t wanna cry for you. | Я не хочу плакать из-за тебя. |
| There’s nothing left to do
| Больше нечего делать
|
| If it can make me feel better, than I? | Если это может заставить меня чувствовать себя лучше, чем я? |
| m gonna cry, cry for you
| я буду плакать, плакать по тебе
|
| If it can make me feel better, than I? | Если это может заставить меня чувствовать себя лучше, чем я? |
| m gonna cry, cry for you
| я буду плакать, плакать по тебе
|
| Oooh,(make me feel better) cry for you
| Ооо, (заставь меня чувствовать себя лучше) плакать по тебе
|
| Oooh,(make me feel better) cry for you
| Ооо, (заставь меня чувствовать себя лучше) плакать по тебе
|
| I? | Я? |
| m gonna cry, cry for you
| я буду плакать, плакать по тебе
|
| I? | Я? |
| m gonna cry, cry for you | я буду плакать, плакать по тебе |