| DZA
| ДЗА
|
| Riiiight
| Хорошо
|
| Pop sick bitch stressing me out
| Поп-больная сука меня напрягает
|
| Need some air got to get the fuck out
| Нужно немного воздуха, чтобы убраться к чертям
|
| That’s a understatement, king of the under pavement
| Это преуменьшение, король под тротуаром
|
| Real New Yorker Knick fan when they was under Layden
| Настоящий фанат New Yorker Knick, когда они были под руководством Лейдена.
|
| Underrated under paid 'em, nah dog I’m from the money makin'
| Недооценен под платой им, нет, собака, я из тех, кто зарабатывает деньги
|
| If it’s money there I find a way in, they jack a nigga blatant
| Если там есть деньги, я нахожу способ, они вопиющие ниггеры
|
| Call 'em out they be shocked, fuck is you rated in the streets
| Вызовите их, они будут в шоке, черт возьми, вас оценивают на улицах
|
| You was in the crib watching That’s So Raven
| Вы были в кроватке и смотрели "Это так Рэйвен"
|
| I’m a known problem, old Harlem talkin' buildings vacant
| Я известная проблема, старые здания Гарлема пустуют
|
| Young OG gate keeper they come through
| Молодой привратник OG, через который они проходят
|
| I embrace 'em on that sour plant
| Я обнимаю их на этом кислом растении
|
| Hustlin wonderin' where the day went
| Хастлин удивляется, куда ушел день
|
| By the big Tony your bitch unrolled me
| Клянусь большим Тони, твоя сука развернула меня.
|
| Nigga I’m a made man, hear the flow, picture all the imagery
| Ниггер, я сотворил человека, послушай поток, представь все образы.
|
| In and out the bank where you never be
| В банке и вне банка, где вы никогда не будете
|
| Faded off the Hennessy, fucking bitches out in Paris
| Исчез с Hennessy, гребаные суки в Париже
|
| Stumbled out the spot like Groove in House Party
| Наткнулся на место, как Groove in House Party
|
| Moving weight, thinking how much I’ma do today
| Перемещая вес, думая, сколько я буду делать сегодня
|
| Laundry bag full super play, know I got to get this cake
| Мешок для стирки полный, супер игра, знай, я должен получить этот торт
|
| Off the radar got to play it safe, call me up and I be on my way
| Вне поля зрения надо перестраховаться, позвони мне, и я уже в пути.
|
| Moving weight, thinking how much I’m a do today
| Перемещая вес, думая, сколько я сегодня делаю
|
| Call me up and I be on my way
| Позвони мне, и я буду в пути
|
| Moving weight, thinking how much I’m a do today
| Перемещая вес, думая, сколько я сегодня делаю
|
| Call me up and I be on my way
| Позвони мне, и я буду в пути
|
| Here come the NARCS again, yeah, it’s me they targeting
| А вот и НАРКС, да, они нацелились на меня.
|
| We could shoot it out and take me in, I ain’t bargainin'
| Мы могли бы выстрелить и принять меня, я не торгуюсь
|
| Bullet vest 9 mil still under the cardigan
| Пулевой жилет 9 mil все еще под кардиганом
|
| Regular hoes on delta, the bad ones I charter in
| Обычные мотыги на дельте, плохие, которые я чарую
|
| Nope not again, look he droppin' the drop again
| Нет, не снова, смотри, он снова бросает каплю
|
| I could go Margiela, Jordan, Timberland, Moccasins
| Я мог бы пойти Маржела, Джордан, Тимберленд, Мокасины
|
| It get ug-lay, dope game is lovely
| Это становится уродливым, дурацкая игра прекрасна
|
| Snake skin and suede seats, cocaine buffets
| Змеиная кожа и замшевые сиденья, кокаиновые буфеты
|
| Bad bitches in the tub, tell em they all luck-ay
| Плохие суки в ванной, скажи им, что им всем повезло
|
| Grab me a condom gave her the rubber duck-ay
| Возьми мне презерватив, дал ей резиновую утку
|
| She like a lizard her tongue exquisite
| Она как ящерица, ее язык изысканный
|
| I had to dig it, grab the digits bag the sickness
| Я должен был копать это, схватить цифры в мешке с болезнью
|
| Now back to business, I’m like a wizard with coke
| Теперь вернемся к делу, я как волшебник с коксом
|
| Suppliants had to visit, sniff it
| Просители должны были посетить, понюхать
|
| Lick they fingers after it’s that delicious
| Облизывают пальцы после того, как это так вкусно
|
| Hoe its money, plant bombs it’s that ridiculous
| Мотыга его деньги, завод бомбы это так смешно
|
| Snatch your kids grab your missus, smack the mistress
| Хватайте своих детей, хватайте свою жену, шлепайте любовницу
|
| Moving weight, thinking how much I’m a do today
| Перемещая вес, думая, сколько я сегодня делаю
|
| Laundry bag full super play, know I got to get this cake
| Мешок для стирки полный, супер игра, знай, я должен получить этот торт
|
| Off the radar got to play it safe
| Вне поля зрения нужно перестраховаться
|
| Call me up and I be on my way (way)
| Позвони мне, и я уже в пути (в пути)
|
| Moving weight, thinking how much I’m a do today
| Перемещая вес, думая, сколько я сегодня делаю
|
| Call me up and I be on my way (way)
| Позвони мне, и я уже в пути (в пути)
|
| Moving weight, thinking how much I’m a do today
| Перемещая вес, думая, сколько я сегодня делаю
|
| Call me up and I be on my way (way)
| Позвони мне, и я уже в пути (в пути)
|
| On the real, all you rap niggas know the drill
| На самом деле, все вы, рэп-ниггеры, знаете, что делать.
|
| Oh you so original, yet you jackin' me still
| О, ты такой оригинальный, но ты все еще меня обманываешь
|
| Ill spark a L
| Я зажгу L
|
| Niggas bars is shit it should come with Cottonelle
| Бары Niggas - это дерьмо, оно должно идти с Коттонелле
|
| Call up a freak queue up the Akinyele
| Вызовите уродскую очередь на Акиньеле
|
| Met her on Broadway right by the corporal
| Встретил ее на Бродвее рядом с капралом
|
| Ran up in that bitch like I’m Jim Jones
| Подбежал к этой суке, как будто я Джим Джонс
|
| Moving weight and I ain’t been to the gym once
| Перемещение веса, и я ни разу не был в спортзале
|
| I only fuck with niggas like me
| Я трахаюсь только с такими ниггерами, как я.
|
| And I ain’t never met no others niggas like we
| И я никогда не встречал других нигеров, как мы.
|
| Im still the same nigga since the 4 wing
| Я все тот же ниггер с 4-го крыла
|
| Pork fried rice 3 duck sauce and Chinese Iced-Tea
| Свинина, жареный рис, 3 соуса из утки и китайский чай со льдом
|
| Cold cash a nigga pockets on freeze
| Холодные наличные ниггерские карманы на морозе
|
| By the time you hear this verse I’ll be landin' in Indonesia
| К тому времени, когда вы услышите этот стих, я приземлюсь в Индонезии
|
| I traveled the world straight off dope
| Я путешествовал по миру сразу после дури
|
| Alejandro with the cargo get it straight off boat
| Алехандро с грузом прямо с лодки
|
| For real
| Серьезно
|
| Moving weight, thinking how much I’ma do today
| Перемещая вес, думая, сколько я буду делать сегодня
|
| Laundry bag full super play, know I got to get this cake
| Мешок для стирки полный, супер игра, знай, я должен получить этот торт
|
| Off the radar got to play it safe
| Вне поля зрения нужно перестраховаться
|
| Call me up and I be on my way (way)
| Позвони мне, и я уже в пути (в пути)
|
| Moving weight, thinking how much I’ma do today
| Перемещая вес, думая, сколько я буду делать сегодня
|
| Call me up and I be on my way (way)
| Позвони мне, и я уже в пути (в пути)
|
| Moving weight, thinking how much I’ma do today
| Перемещая вес, думая, сколько я буду делать сегодня
|
| Call me up and I be on my way (way) | Позвони мне, и я уже в пути (в пути) |