| I get attacked by a wack marine rap machine
| На меня напала дурацкая морская рэп-машина
|
| Or some brilliant current team seem when I dream
| Или какая-то блестящая текущая команда кажется, когда я мечтаю
|
| Fuck those individually iMac’s on wide screen
| К черту эти iMac по отдельности на широком экране
|
| Space shit from the basement like? | Космическое дерьмо из подвала типа? |
| fyleens?, I mean
| fyleens?, я имею в виду
|
| For real dog how you fuckin' with my team
| Для настоящей собаки, как ты трахаешься с моей командой
|
| We gleam shine like 7−45 high beam
| Мы сияем, как 7−45 дальний свет
|
| You seem fine like menage a trois the fly scenes
| Ты выглядишь прекрасно, как управляешь сценами с мухами
|
| Like you wait the sirenes and then I scheme to see
| Как будто ты ждешь сирен, а потом я планирую увидеть
|
| Niggas online for coke and do line
| Ниггеры онлайн за кокаином и линией
|
| Make a thousand a line man I ain’t lyin'
| Сделай тысячу строк, чувак, я не вру
|
| That’s sixteen g’s a verse without tryin'
| Это шестнадцать г в куплете без попыток
|
| If you failed mathematics then press rewind
| Если вы не справились с математикой, нажмите перемотку назад
|
| Please, do not get it twisted like rubik
| Пожалуйста, не крути как рубик
|
| Got emcees runnin' back for their teams like Mike Ruic
| У меня есть ведущие, которые бегут обратно за своими командами, такими как Майк Руик.
|
| You wanna obtain things pursue it
| Вы хотите, чтобы вещи преследовали его
|
| For in the game remain strong and just do it
| Ибо в игре оставайся сильным и просто делай это
|
| Just do it anyway you pursue it
| Просто делай это в любом случае
|
| Pete Rock Pharoahe Monch can’t be touched along
| Пита Рока Фароаха Монча нельзя трогать
|
| (Just do it,) just do it cause we roll right through it
| (Просто сделай это) просто сделай это, потому что мы проходим через это
|
| Show love how we do this move back and pursue it kid
| Покажи любви, как мы делаем это, возвращаемся назад и преследуем его, малыш
|
| (Come on just do it,) just do it cause the street music
| (Давай, просто сделай это), просто сделай это, потому что уличная музыка
|
| Come on bounce to it your body’s movin'
| Давай, подпрыгивай, твое тело движется
|
| (Just do it,) just do it cause there’s nothing else to it
| (Просто сделай это) просто сделай это, потому что больше ничего не нужно.
|
| Live long stay strong, just do it
| Живи долго, оставайся сильным, просто сделай это
|
| In this world today, too many people tryin' to maintain
| В сегодняшнем мире слишком много людей пытаются поддерживать
|
| We gon' take the liberty to explain something to you
| Мы возьмем на себя смелость кое-что вам объяснить
|
| Ain’t nothing to it, your dreams just pursue it
| Ничего страшного, твои мечты просто преследуют это.
|
| Lord lord lord lord come on just —
| Господи, Господи, Господи, давай, просто —
|
| Brace yourself for the awesome in wear
| Приготовьтесь к потрясающей одежде
|
| Pete Rock, Pharoahe in your atmos.
| Пит Рок, фараон в вашей атмосфере.
|
| I’mma survive the desert of Queens like cactus
| Я выживу в пустыне королев, как кактус
|
| Maxin' in the cut with a vaccin for wackness
| Максин в разрезе с вакциной от безумия
|
| Why I react tactical flows with rap madness
| Почему я реагирую на тактические потоки рэп-безумием
|
| My weaponry is definitely not average
| Мое оружие определенно не среднее
|
| Put a astrofist by my name for bein' passive
| Поставь астрофа по моему имени за пассивность
|
| The bassist in the game should’ve been got they ass kicked
| Басисту в игре нужно было надрать задницу
|
| On the Pete Rock tip, we hit the streets
| По совету Пита Рока мы вышли на улицу
|
| Like we rock classic Pete Rock funk or then the jazz shit
| Как будто мы рок-классический фанк Пита Рока или джазовое дерьмо
|
| It’s digitally remastered
| Это цифровой ремастеринг
|
| Critically acclaimed black funk soul from the past hits
| Признанный критиками блэк-фанк-соул из прошлых хитов
|
| Pete’s my numero uno soul a mano
| Пит мой numero uno soul a mano
|
| I’m mister Jameson I set it off like Serreano
| Я мистер Джеймсон, я запустил его, как Серреано
|
| With the disco fluid from Queens to Frisco
| С дискотечной жидкостью из Квинса во Фриско
|
| Set it off, just do it
| Отключи это, просто сделай это
|
| Just do it, yeah, Pete Rock, 2003 come on | Просто сделай это, да, Пит Рок, 2003 год, давай |