
Дата выпуска: 17.03.2009
Язык песни: Английский
Pandemonium(оригинал) | Суматоха(перевод на русский) |
Is this a riot or are you just pleased to see me? | Это бунт, или ты просто рада меня видеть? |
Why aren't we holding hands and talking sweet? | Почему мы не держимся за руки, мило общаясь? |
I love you really though I know no one believes me | Я правда люблю тебя, хотя знаю, что мне никто не верит, |
There's chaos every time we meet | При каждой нашей встрече случается хаос. |
- | - |
Oh now look what | А теперь взгляни, |
You've gone and done | Что ты наделала, появившись. |
You're creating | Ты создаешь |
Pandemonium | Суматоху. |
That song you sing | Та песня, которую ты поешь, |
Means everything | Значит всё |
To me | Для меня. |
I'm living in ecstasy | Я живу в экстазе, |
The stars and the sun | Звезды и солнце |
Dance to your drum | Танцуют под твой барабан, |
And now | И вот она - |
It's pandemonium | Эта суматоха. |
- | - |
You're crashing everywhere, | Ты всюду вламываешься, |
It's like you're smashing china | Словно разбивая фарфор |
Skidding on an icy road | На скользкой дороге. |
In major trouble since you were almost a minor | С самого мальства у тебя большие неприятности. |
I sometimes think we'll both explode | Я иногда думаю, что мы оба взорвемся. |
- | - |
Oh now look what | О, теперь взгляни, |
You've gone and done | Что ты наделала, появившись. |
You're creating | Ты создаешь |
Pandemonium | Суматоху. |
That song you sing | Та песня, которую ты поешь, |
Means everything | Значит всё |
To me | Для меня. |
I'm living in ecstasy | Я живу в экстазе, |
My world's gone mad | Мой мир обезумел, |
What did you do? | Что ты наделала? |
I'm telling perfect strangers | Я рассказываю совсем незнакомым людям, |
That I love you | Что люблю тебя. |
The stars and the sun | Звезды и солнце |
Dance to your drum | Танцуют под твой барабан, |
And now | И вот она - |
It's pandemonium | Эта суматоха. |
- | - |
I can't make sense of anything | Я ничего не могу разобрать. |
All I know is the party's in full swing | Я знаю лишь, что вечеринка в полном разгаре. |
If we both just stopped for a minute | Если бы мы оба остановились хоть на минуту, |
I'd declare war and then you'd win it | Я объявил бы войну, а ты бы затем её выиграла. |
- | - |
To tell you the truth I thought I was shock-proof | По правде говоря, я считал себя устойчивым к ударам, |
Until I saw what you get up to | Пока не увидел, что ты отмачиваешь. |
When you think about it, it's quite an achievement | Если подумать, то это — большое достижение: |
That after all I still love you | Что после всего я всё ещё люблю тебя. |
- | - |
Oh now look what | О, теперь взгляни, |
You've gone and done | Что ты наделала, появившись. |
You're creating | Ты создаешь |
Pandemonium | Суматоху. |
That song you sing | Та песня, которую ты поешь, |
Means everything | Значит все |
To me | Для меня. |
I'm living in ecstasy | Я живу в экстазе, |
My world's gone mad | Мой мир обезумел, |
What did you do? | Что ты наделала? |
I'm telling perfect strangers | Я рассказываю совсем незнакомым людям, |
That I love you | Что люблю тебя. |
The stars and the sun | Звезды и солнце |
Dance to your drum | Танцуют под твой барабан, |
And now | И вот она - |
It's pandemonium | Эта суматоха. |
Pandemonium(оригинал) |
Is this a riot or are you just pleased to see me? |
Why aren’t we holding hands and talking sweet? |
I love you really, though I know no one believes me |
There’s chaos every time we meet |
Oh, now look what you’ve gone and done |
You’re creating pandemonium |
That song you sing means everything |
To me |
I’m living in ecstasy |
The stars and the sun |
Dance to your drum |
And now it’s pandemonium |
You’re crashing everywhere, it’s like you’re smashing china |
Skidding on an icy road |
In major trouble since you were almost a minor |
I sometimes think we’ll both explode |
Oh, now look what you’ve gone and done |
You’re creating pandemonium |
That song you sing means everything |
To me |
I’m living in ecstasy |
My world’s gone mad, what did you do? |
I’m telling perfect strangers that I love you |
The stars and the sun |
Dance to your drum |
And now it’s pandemonium |
I can’t make sense of anything |
All I know is the party’s in full swing |
If we both just stopped for a minute |
I’d declare war and then you’d win it |
To tell you the truth, I thought I was shock-proof |
Until I saw what you get up to |
When you think about it, it’s quite an achievement |
That after all I still love you |
Oh, now look what, you’ve gone and done |
You’re creating pandemonium |
That song you sing means everything |
To me |
I’m living in ecstasy |
My world’s gone mad, what did you do? |
Telling perfect strangers that I love you |
The stars and the sun |
Dance to your drum |
And now it’s pandemonium |
Столпотворение(перевод) |
Это бунт или ты просто рад меня видеть? |
Почему мы не держимся за руки и не разговариваем мило? |
Я действительно люблю тебя, хотя знаю, что мне никто не верит |
Каждый раз, когда мы встречаемся, возникает хаос |
О, теперь посмотри, что ты сделал |
Вы создаете столпотворение |
Эта песня, которую ты поешь, означает все |
Мне |
Я живу в экстазе |
Звезды и солнце |
Танцуй под свой барабан |
И теперь это столпотворение |
Ты везде разбиваешься, как будто разбиваешь фарфор |
Занос на обледенелой дороге |
В большой беде, так как ты был почти несовершеннолетним |
Я иногда думаю, что мы оба взорвемся |
О, теперь посмотри, что ты сделал |
Вы создаете столпотворение |
Эта песня, которую ты поешь, означает все |
Мне |
Я живу в экстазе |
Мой мир сошел с ума, что ты сделал? |
Я говорю совершенно незнакомым людям, что люблю тебя |
Звезды и солнце |
Танцуй под свой барабан |
И теперь это столпотворение |
ничего не понимаю |
Все, что я знаю, это вечеринка в самом разгаре |
Если бы мы оба просто остановились на минуту |
Я объявлю войну, и тогда ты ее выиграешь. |
По правде говоря, я думал, что я ударопрочный |
Пока я не увидел, что ты вытворяешь |
Если подумать, это большое достижение |
Что я все еще люблю тебя |
О, теперь посмотри, что ты ушел и сделал |
Вы создаете столпотворение |
Эта песня, которую ты поешь, означает все |
Мне |
Я живу в экстазе |
Мой мир сошел с ума, что ты сделал? |
Говорить совершенно незнакомым людям, что я люблю тебя |
Звезды и солнце |
Танцуй под свой барабан |
И теперь это столпотворение |
Название | Год |
---|---|
It's A Sin | 1991 |
Rent | 1991 |
Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
Always On My Mind | 1991 |
Paninaro '95 | 2001 |
Love etc. | 2010 |
Domino Dancing | 1991 |
She's Madonna ft. Pet Shop Boys | 2009 |
Go west | 2010 |
Twenty-Something | 2016 |
Can You Forgive Her? | 2006 |
Being Boring | 1991 |
Go West [Hidden Track] | 2001 |
Heart | 1991 |
Paninaro | 1995 |
So Hard | 1991 |
Hallo Spaceboy ft. Pet Shop Boys | 2014 |
In Bits | 2016 |
Love Comes Quickly | 1991 |
Dreamland ft. Years & Years | 2020 |