| Sometimes youre better off dead
| Иногда лучше умереть
|
| Theres gun in your hand and its pointing at your head
| В твоей руке пистолет, и он направлен тебе в голову
|
| You think youre mad, too unstable
| Вы думаете, что вы сумасшедший, слишком нестабильный
|
| Kicking in chairs and knocking down tables
| Пинать стулья и сбивать столы
|
| In a restaurant in a west end town
| В ресторане в городе Вест-Энд
|
| Call the police, theres a madman around
| Вызовите полицию, вокруг сумасшедший
|
| Running down underground to a dive bar
| Бег под землю к дайв-бару
|
| In a west end town
| В городе Вест-Энд
|
| In a west end town, a dead end world
| В западном городе, в тупиковом мире
|
| The east end boys and west end girls
| Мальчики с Ист-Энда и девушки с Уэст-Энда
|
| In a west end town, a dead end world
| В западном городе, в тупиковом мире
|
| The east end boys and west end girls
| Мальчики с Ист-Энда и девушки с Уэст-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| Too many shadows, whispering voices
| Слишком много теней, шепот голосов
|
| Faces on posters, too many choices
| Лица на плакатах, слишком много вариантов
|
| If, when, why, what?
| Если, когда, почему, что?
|
| How much have you got?
| Сколько у тебя есть?
|
| Have you got it, do you get it, if so, how often?
| Получаете ли вы это, получаете ли вы это, если да, то как часто?
|
| And which do you choose, a hard or soft option?
| И что вы выберете, жесткий или мягкий вариант?
|
| (how much do you need?)
| (сколько тебе надо?)
|
| In a west end town, a dead end world
| В западном городе, в тупиковом мире
|
| The east end boys and west end girls
| Мальчики с Ист-Энда и девушки с Уэст-Энда
|
| In a west end town, a dead end world
| В западном городе, в тупиковом мире
|
| The east end boys and west end girls
| Мальчики с Ист-Энда и девушки с Уэст-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| (how much do you need?)
| (сколько тебе надо?)
|
| In a west end town, a dead end world
| В западном городе, в тупиковом мире
|
| The east end boys and west end girls
| Мальчики с Ист-Энда и девушки с Уэст-Энда
|
| Oooh west end town, a dead end world
| Ооо, город Вест-Энд, тупиковый мир
|
| East end boys, west end girls
| Мальчики из Ист-Энда, девушки из Вест-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| Youve got a heart of glass or a heart of stone
| У тебя сердце из стекла или сердце из камня
|
| Just you wait till I get you home
| Просто подожди, пока я не верну тебя домой
|
| Weve got no future, weve got no past
| У нас нет будущего, у нас нет прошлого
|
| Here today, built to last
| Здесь сегодня, построенный на века
|
| In every city, in every nation
| В каждом городе, в каждой стране
|
| From lake geneva to the finland station
| От Женевского озера до Финляндского вокзала
|
| (how far have you been?)
| (как далеко вы были?)
|
| In a west end town, a dead end world
| В западном городе, в тупиковом мире
|
| The east end boys and west end girls
| Мальчики с Ист-Энда и девушки с Уэст-Энда
|
| A west end town, a dead end world
| Западный город, тупиковый мир
|
| East end boys, west end girls
| Мальчики из Ист-Энда, девушки из Вест-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| West end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| (how far have you been?)
| (как далеко вы были?)
|
| Girls
| Девушки
|
| East end boys
| мальчики из Ист-Энда
|
| And west end girls
| И девушки из Вест-Энда
|
| And west end girls
| И девушки из Вест-Энда
|
| And west end girls
| И девушки из Вест-Энда
|
| East end boys
| мальчики из Ист-Энда
|
| The west end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| The west end boys
| Мальчики из Вест-Энда
|
| And west end girls
| И девушки из Вест-Энда
|
| The west end girls
| Девочки из Вест-Энда
|
| The west end boys
| Мальчики из Вест-Энда
|
| The west end girls | Девочки из Вест-Энда |