| Brandon Flowers:
| Брэндон Флауэрс:
|
| Well your eyes just haven’t been the same, Joseph
| Ну, твои глаза просто не были прежними, Джозеф
|
| Are you bad at dealing with the fame, Joseph?
| Ты плохо справляешься со славой, Джозеф?
|
| There’s a pale m_onshine above you
| Над тобой бледный м_оншайн
|
| Do you see both sides?
| Вы видите обе стороны?
|
| Do they shove you around?
| Они толкают вас?
|
| Elton John:
| Элтон Джон:
|
| Is the touchdown forcing you to hide, Joseph?
| Тачдаун заставляет тебя прятаться, Джозеф?
|
| Are the Romans eating you alive, Joseph?
| Римляне съедают тебя заживо, Джозеф?
|
| Brandon Flowers:
| Брэндон Флауэрс:
|
| When the holy night is upon you
| Когда святая ночь на тебе
|
| Will you do what’s right?
| Будете ли вы делать то, что правильно?
|
| The position is yours
| Ваша позиция
|
| Elton John:
| Элтон Джон:
|
| From the tearful walls
| Из заплаканных стен
|
| To the New York night
| В ночь Нью-Йорка
|
| Our decisions rest on a child
| Наши решения зависят от ребенка
|
| When she took her stand, did she hold your hand?
| Когда она встала, она держала тебя за руку?
|
| Will your faith stand still or run away?
| Останется ли ваша вера на месте или убежит?
|
| Run away…
| Убегай…
|
| When they’ve driven you so far
| Когда они завели вас так далеко
|
| Did you think you’re gonna drop?
| Вы думали, что упадете?
|
| Do you wish you were back there at the carpenter’s shop?
| Хотели бы вы, чтобы вы снова оказались там, в столярной мастерской?
|
| Neil Tennant:
| Нил Теннант:
|
| With the pain never ends
| С болью никогда не кончается
|
| The work never drove you mad
| Работа никогда не сводила с ума
|
| Your maker, a Creator
| Ваш создатель, Творец
|
| Not just somebody’s dad
| Не просто чей-то папа
|
| All:
| Все:
|
| From the tearful walls
| Из заплаканных стен
|
| To the New York night
| В ночь Нью-Йорка
|
| Our decisions rest on the man
| Наши решения зависят от человека
|
| When I take the stand, will he hold my hand?
| Когда я выступлю, он будет держать меня за руку?
|
| Will my faith stand still or run away?
| Останется ли моя вера на месте или убежит?
|
| (Run away…)
| (Убегай…)
|
| Elton John:
| Элтон Джон:
|
| And the desert, it’s a hell of a place to find heaven
| И пустыня, это чертовски место, чтобы найти рай
|
| Forty years lost in the wilderness looking for God
| Сорок лет, потерянных в пустыне в поисках Бога
|
| And you climb to the top of the mountain
| И ты поднимаешься на вершину горы
|
| Looking down on the city
| Глядя на город
|
| Where you were born
| Где ты родился
|
| All:
| Все:
|
| All the years since you left
| Все годы с тех пор, как ты ушел
|
| Gave you time to sit back and reflect
| Дал вам время, чтобы расслабиться и подумать
|
| Better you than me Better you than me Better you than me, yeah
| Лучше ты, чем я Лучше ты, чем я Лучше ты, чем я, да
|
| When the holy night is upon you (better you, better you)
| Когда на тебе святая ночь (лучше ты, лучше ты)
|
| Do you see both sides?
| Вы видите обе стороны?
|
| Do they shove you around?
| Они толкают вас?
|
| (Better you than me) Joseph
| (Лучше ты, чем я) Джозеф
|
| Better than you than me
| Лучше, чем ты, чем я
|
| (Better you than me) Joseph, Joseph, Joseph
| (Лучше ты, чем я) Джозеф, Джозеф, Джозеф
|
| (Better you than me) Joseph
| (Лучше ты, чем я) Джозеф
|
| Than me Better you than me Better you (better you than me)
| Чем я Лучше ты, чем я Лучше ты (лучше ты, чем я)
|
| Better you, better you than me Well your eyes just haven’t been the same, Joseph | Лучше ты, лучше ты, чем я. Ну, твои глаза просто не были прежними, Джозеф |