| Брэндон Флауэрс:
|
| Ну, твои глаза просто не были прежними, Джозеф
|
| Ты плохо справляешься со славой, Джозеф?
|
| Над тобой бледный м_оншайн
|
| Вы видите обе стороны?
|
| Они толкают вас?
|
| Элтон Джон:
|
| Тачдаун заставляет тебя прятаться, Джозеф?
|
| Римляне съедают тебя заживо, Джозеф?
|
| Брэндон Флауэрс:
|
| Когда святая ночь на тебе
|
| Будете ли вы делать то, что правильно?
|
| Ваша позиция
|
| Элтон Джон:
|
| Из заплаканных стен
|
| В ночь Нью-Йорка
|
| Наши решения зависят от ребенка
|
| Когда она встала, она держала тебя за руку?
|
| Останется ли ваша вера на месте или убежит?
|
| Убегай…
|
| Когда они завели вас так далеко
|
| Вы думали, что упадете?
|
| Хотели бы вы, чтобы вы снова оказались там, в столярной мастерской?
|
| Нил Теннант:
|
| С болью никогда не кончается
|
| Работа никогда не сводила с ума
|
| Ваш создатель, Творец
|
| Не просто чей-то папа
|
| Все:
|
| Из заплаканных стен
|
| В ночь Нью-Йорка
|
| Наши решения зависят от человека
|
| Когда я выступлю, он будет держать меня за руку?
|
| Останется ли моя вера на месте или убежит?
|
| (Убегай…)
|
| Элтон Джон:
|
| И пустыня, это чертовски место, чтобы найти рай
|
| Сорок лет, потерянных в пустыне в поисках Бога
|
| И ты поднимаешься на вершину горы
|
| Глядя на город
|
| Где ты родился
|
| Все:
|
| Все годы с тех пор, как ты ушел
|
| Дал вам время, чтобы расслабиться и подумать
|
| Лучше ты, чем я Лучше ты, чем я Лучше ты, чем я, да
|
| Когда на тебе святая ночь (лучше ты, лучше ты)
|
| Вы видите обе стороны?
|
| Они толкают вас?
|
| (Лучше ты, чем я) Джозеф
|
| Лучше, чем ты, чем я
|
| (Лучше ты, чем я) Джозеф, Джозеф, Джозеф
|
| (Лучше ты, чем я) Джозеф
|
| Чем я Лучше ты, чем я Лучше ты (лучше ты, чем я)
|
| Лучше ты, лучше ты, чем я. Ну, твои глаза просто не были прежними, Джозеф |