Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Invisible , исполнителя - Pet Shop Boys. Дата выпуска: 09.09.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Invisible , исполнителя - Pet Shop Boys. Invisible(оригинал) | Невидимка(перевод на русский) |
| After being for so many years | После того как на протяжении стольких лет |
| The life and soul of the party | Я был жизнью и душой вечеринок, |
| It's weird | Как это странно, |
| I'm invisible | Теперь я невидимка. |
| Whatever I | Что бы я |
| Have said and done | Ни сказал и ни сделал, |
| Doesn't matter in this chatter | Этого не слышно в этой болтовне |
| And hum | И гуле. |
| I'm invisible | Я невидимка |
| - | - |
| I'm here | Я здесь |
| But you can't see me | Но ты не можешь меня видеть. |
| I'm invisible | Я невидимка. |
| It's queer | Как чудно, |
| How gradually | Ведь постепенно |
| I've become | Я стал |
| Invisible | Невидимкой. |
| - | - |
| Look at me | Посмотри на меня, |
| The absentee | Не явившись, |
| Disappearing finally | Я, в конце концов, исчез. |
| Goodbye | До свидания. |
| Is it magic or the truth? | Это магия или правда? |
| Strange psychology? | Странная психология? |
| Or justified | Или все можно оправдать |
| By the end of youth? | Концом юности? |
| - | - |
| Can you hear me? | Ты меня слышишь? |
| Can you see me? | Ты меня видишь? |
| Am I really even here? | Неужели я еще здесь? |
| - | - |
| It's too late | Слишком поздно |
| To find an excuse | Искать оправдания. |
| The party's over | Вечеринка закончилась, |
| And I'm not much use | И от меня было не много пользы |
| Tonight | Сегодня вечером. |
| Am I tragic or a joke | Для меня это трагедия или шутка, |
| Wrapped in my invisibility cloak? | Облаченная в мой плащ-невидимку? |
| Well, quite. | Ну, почти. |
| - | - |
| I'm here | Я здесь |
| But you can't see me | Но ты не можешь меня видеть. |
| I'm invisible | Я невидимка. |
| It's queer | Как чудно, |
| How gradually | Ведь постепенно |
| I've become | Я стал |
| Invisible | Невидимкой. |
| - | - |
| It's a journey so they say | Это жизнь, скажут люди, |
| But in this desert I was only a hazy, lazy mirage anyway | Но в этой пустыне я все равно был всего лишь туманным, пассивным миражом, |
| I'm invisible | Я невидимка. |
| - | - |
Invisible(оригинал) | Невидимый*(перевод на русский) |
| After being for so many years | Столько светлых лет проведя, |
| The life and soul of the party | Когда был |
| It's weird | В центре внимания я, - |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| Whatever I have said and done | Всё, что сказано, — будто в расход, |
| Doesn't matter in this chatter | Все дела исчезают, |
| And hum | И вот – |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| - | - |
| I'm here | Мой шаг |
| But you can't see me | Услышать сложно — |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| It's queer | Как так |
| How gradually | Неосторожно |
| I've become | Я вдруг стал |
| Invisible | Невидимый? |
| - | - |
| Look at me | Посмотри |
| The absentee | В глаза мои, |
| Disappearing finally | Я уже исчез почти. |
| Goodbye | Прости. |
| Is it magic or the truth? | Всё реально или бред? |
| Strange psychology? | Сумасшествие |
| Or justified | Или яркий свет |
| By the end of youth? | Юношеских лет? |
| - | - |
| Can you hear me? | Я замечен? |
| Can you see me? | Я услышан? |
| Am I really even here? | Здесь ещё я или нет? |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| Can you hear me? | Я замечен? |
| Can you see me? | Я услышан? |
| Am I really even here? | Здесь ещё я или нет? |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| - | - |
| It's too late | Объясненья |
| To find an excuse | Я не ищу, |
| The party's over | Всё прошло, |
| And I'm not much use | Я, конечно, грущу |
| Tonight | Слегка. |
| Am I tragic or a joke | Я смешон и я смущён. |
| Wrapped in my invisibility cloak? | Я в невидимый плащ облачён. |
| Well, quite. | Пока. |
| - | - |
| I'm here | Мой шаг |
| But you can't see me | Услышать сложно — |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| It's queer | Как так |
| How gradually | Неосторожно |
| I've become | Я вдруг стал |
| Invisible | Невидимый? |
| - | - |
| It's a journey so they say | Приключение далось с трудом, |
| But in this desert I was only a hazy, | И придя в пустеющий дом, |
| Lazy mirage | Стал я смутным, мутным миражом. |
| Anyway | Что ж, теперь |
| I'm invisible | Я невидимый. |
| - | - |
Invisible(оригинал) |
| After being for so many years |
| The life and soul of the party |
| It’s weird |
| I’m invisible |
| Whatever I have said and done |
| Doesn’t matter in this chatter and hum |
| I’m invisible |
| I’m here |
| But you can’t see me |
| I’m invisible |
| It’s queer |
| How gradually |
| I’ve become |
| Invisible |
| Look at me, the absentee |
| Disappearing finally |
| Goodbye |
| Is it magic or the truth? |
| Strange psychology? |
| Or justified by the end of youth? |
| Can you hear me? |
| Can you see me? |
| Am I really even here? |
| I’m invisible |
| Can you hear me? |
| Can you see me? |
| Am I really even here? |
| I’m invisible |
| I’m invisible |
| I’m invisible |
| It’s too late to find an excuse |
| The party’s over and I’m not much use |
| Tonight |
| Am I tragic or a joke |
| Wrapped in my invisibility cloak? |
| Well, quite |
| I’m here |
| Can you hear me? |
| But you can’t see me |
| Can you see me? |
| Am I really even here? |
| I’m invisible |
| It’s queer |
| Can you hear me? |
| How gradually |
| Can you see me? |
| Am I really even here? |
| I’m invisible |
| It’s a journey so they say |
| But in this desert |
| I was only a hazy lazy mirage |
| Anyway |
| I’m invisible |
| (перевод) |
| После стольких лет |
| Жизнь и душа вечеринки |
| Это странно |
| Я невидимый |
| Что бы я ни сказал и ни сделал |
| Не имеет значения в этой болтовне и гуле |
| Я невидимый |
| Я здесь |
| Но ты меня не видишь |
| Я невидимый |
| это странно |
| Как постепенно |
| я стал |
| Невидимый |
| Посмотри на меня, отсутствующий |
| Исчезновение наконец |
| До свидания |
| Это магия или правда? |
| Странная психология? |
| Или оправдано окончанием юности? |
| Вы слышите меня? |
| Ты видишь меня? |
| Я действительно здесь? |
| Я невидимый |
| Вы слышите меня? |
| Ты видишь меня? |
| Я действительно здесь? |
| Я невидимый |
| Я невидимый |
| Я невидимый |
| Слишком поздно искать оправдание |
| Вечеринка окончена, и я бесполезен |
| Сегодня ночью |
| Я трагедия или шутка |
| Закутан в мой плащ-невидимку? |
| ну вполне |
| Я здесь |
| Вы слышите меня? |
| Но ты меня не видишь |
| Ты видишь меня? |
| Я действительно здесь? |
| Я невидимый |
| это странно |
| Вы слышите меня? |
| Как постепенно |
| Ты видишь меня? |
| Я действительно здесь? |
| Я невидимый |
| Это путешествие, так говорят |
| Но в этой пустыне |
| Я был лишь туманным ленивым миражом |
| Так или иначе |
| Я невидимый |
| Название | Год |
|---|---|
| It's A Sin | 1991 |
| Rent | 1991 |
| Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
| Always On My Mind | 1991 |
| Paninaro '95 | 2001 |
| Love etc. | 2010 |
| Domino Dancing | 1991 |
| She's Madonna ft. Pet Shop Boys | 2009 |
| Go west | 2010 |
| Twenty-Something | 2016 |
| Can You Forgive Her? | 2006 |
| Being Boring | 1991 |
| Go West [Hidden Track] | 2001 |
| Heart | 1991 |
| Paninaro | 1995 |
| So Hard | 1991 |
| Hallo Spaceboy ft. Pet Shop Boys | 2014 |
| In Bits | 2016 |
| Love Comes Quickly | 1991 |
| Dreamland ft. Years & Years | 2020 |