| Zizanie (оригинал) | Раздоры (перевод) |
|---|---|
| Ce soir je pars très loin | Сегодня я пойду очень далеко |
| Nos rêves sont finis | Наши мечты закончились |
| J’entends les portes qui claquent | Я слышу, как хлопают двери |
| Et je cours dans le couloir | И я бегу по коридору |
| Ce soir je pars très loin | Сегодня я пойду очень далеко |
| Semer la zizanie | делать озорство |
| Mais, après le sommeil, avant le soleil, dans le bleu qui s’enfuit | Но, после сна, до солнца, в убегающей синеве |
| J’ai laissé le passé: les ruines de l'été, sans toi | Я оставил прошлое: руины лета, без тебя |
| Si tout est foutu | Если все испорчено |
| Ce n’est pas toi c’est moi | Это не ты, это я |
| Je ne comprends pas très bien ce qui nous a pris | Я не совсем понимаю, что на нас нашло |
| C’est le temps qui nous l’a pris | Пришло время, которое взяло это у нас |
| Ce soir je pars très loin | Сегодня я пойду очень далеко |
| Semer la zizanie | делать озорство |
| Mais, après le sommeil | Но после сна |
| Mais, avant le soleil | Но перед солнцем |
