| Straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a little time | Это займёт немного времени. |
| You got to walk a straight line | Ты должна пройти по прямой, |
| If you wanna win | Если хочешь победить. |
| Coming straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a miracle | Здесь понадобится чудо, |
| More than just a physical | Больше, чем что-то физическое, |
| More than a friend | Больше, чем друг... |
| - | - |
| When you fall in love | Когда ты влюбляешься, |
| You're livin' on the razor's edge | Ты живёшь на лезвии бритвы, |
| Trapped by what you feel | Загнанная в ловушку своих чувств. |
| You don't know if it's real | Ты не знаешь, правда ли это, |
| 'Cause when you search for love | Потому что, когда ты ищешь любви, |
| Painting what you find instead | Ты выдаёшь желаемое за действительное. |
| So for heaven's sake | Поэтому, ради Бога, |
| You better learn how to wait | Лучше научись ждать. |
| - | - |
| Coming straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a little time | Это займёт немного времени. |
| You've got to walk a straight line | Ты должна пройти по прямой, |
| If you wanna win | Если хочешь победить. |
| Coming straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a miracle | Здесь понадобится чудо, |
| More than just a physical | Больше, чем что-то физическое, |
| More than a friend, yeah, yeah | Больше, чем друг, да, да... |
| - | - |
| Protect yourself | Защищай себя, |
| Stay away from curious eyes | Держись подальше от любопытных глаз, |
| That don't know what they see | Которые не знают, что они видят. |
| They'll never let you be | Они никогда не оставит тебя в покое. |
| Now don't forget yourself | Не забывай про себя. |
| This world we live is still real life | Мир, в котором мы живём, – это реальная жизнь, |
| Some don't understand | Которую некоторые не понимают, |
| Some don't give a damn, no | На которую некоторым плевать, да... |
| - | - |
| Straight from the heart [3x] | Откровенно говоря... [3x] |
| - | - |
| Straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a miracle | Здесь понадобится чудо, |
| More than just a physical | Больше, чем что-то физическое, |
| More than a friend, yeah | Больше, чем друг, да... |
| - | - |
| Care for me | Люби меня, |
| Like I'm gonna care for you | Как я буду любить тебя. |
| I know we'll survive | Я знаю, что мы все переживём. |
| Can you give me the light | Можешь ли ты дать мне свет? |
| Yeah, yeah, yeah | Да, да, да... |
| Carry on | Продолжай |
| Doin' what you got to do | Делать то, что должна. |
| Time will provide | Времени будет достаточно, |
| With love on our side | Любовь на нашей стороне. |
| - | - |
| Coming straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a little time | Это займёт немного времени. |
| Got to walk on a straight line | Ты должна пройти по прямой, |
| If you wanna win | Если хочешь победить, |
| I you really wanna win now | Если ты правда хочешь победить, |
| Coming straight from the heart | Откровенно говоря, |
| It's gonna take a miracle | Здесь понадобится чудо, |
| More than just a physical | Больше, чем что-то физическое, |
| So much more than a friend... | Гораздо больше, чем друг... |