Ooh | О... |
I can show you the world | Я могу показать тебе мир – |
Shining, shimmering, splendid | Сияющий, сверкающий, блестящий. |
Tell me, princess, now when did | Скажи мне, принцесса, когда ты |
You last let your heart decide? | Последний раз прислушивалась к своему сердцу? |
- | - |
I can open your eyes | Я могу раскрыть тебе глаза, |
Take you wonder by wonder | Показать все чудеса света |
Over, sideways and under | От и до, вдоль и поперёк |
On a magic carpet ride | Во время полёта на ковре-самолёте. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир, |
A new fantastic point of view | Новую фантастическую точку зрения. |
No one to tell us no | Никто не откажет нам, |
Or where to go | Не станет указывать |
Or say we're only dreaming | И не скажет, что это всего лишь мечты. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир, |
A dazzling place I never knew | Потрясающее место, которое я не знала, |
But now from way up here | Но теперь, отсюда, с вышины, |
It's crystal clear | Видно кристально чётко, |
That now I'm in a whole new world with you | Что я в целом новом мире с тобой. |
- | - |
Unbelievable sights | Невероятные виды, |
Indescribable feeling | Неописуемые чувства |
Soaring, tumbling, freewheeling | Взмывают, падают, парят |
Through an endless diamond sky | На бескрайнем небе в алмазах. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир |
(Don't you dare close your eyes) | ... |
A hundred thousand things to see | Сотни тысяч вещей, которые надо увидеть |
(Hold your breath - it gets better) | ... |
I'm like a shooting star | Я словно падающая звезда. |
I've come so far | Я зашла так далеко. |
I can't go back to where I used to be | Я не могу вернуться туда, где я была. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир |
With new horizons to pursue | С новыми горизонтами. |
I'll chase them anywhere | Я буду гнаться за ними повсюду. |
There's time to spare | У нас уйма времени. |
Let me share this whole new world with you | Позволь мне разделить этот целый новый мир с тобой. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир |
(A whole new world) | , |
A new fantastic point of view | Новая фантастическая точка зрения. |
No one to tell us no | Никто не откажет нам, |
Or where to go | Не станет указывать |
Or say we're only dreaming | И не скажет, что это всего лишь мечты. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир |
(Every turn a surprise) | , |
With new horizons to pursue | С новыми горизонтами |
(Every moment, red-letter) | . |
I'll chase them anywhere | Я буду гнаться за ними повсюду. |
There's time to spare | У нас уйма времени, |
Anywhere | Повсюду |
There's time to spare | У нас уйма времени. |
Let me share this whole new world with you | Позволь мне разделить этот целый новый мир с тобой. |
- | - |
A whole new world | Целый новый мир |
(A whole new world) | – |
That's where we'll be | Вот где мы будем |
(Where we will be) | . |
A thrilling chase | Захватывающая гонка, |
A wondrous place | Чудесное место |
For you and me | Для нас с тобой... |
- | - |