| These are the eyes that never knew how to smile | Это были глаза, которые не умели улыбаться, |
| Till you came into my life | Пока ты не вошла в мою жизнь. |
| - | - |
| And these are the arms that long to lock you inside | Это были руки, которые жаждали заключить тебя в объятия |
| Every day and every night | Каждый день и каждую ночь. |
| - | - |
| Girl, and here is the soul of which you've taken control | Девочка, это душа, над которой ты получила контроль. |
| Can't you see I'm trying to show love is right | Как ты не видишь, что я пытаюсь показать тебе, что моя любовь – настоящая? |
| - | - |
| Show and tell | "Покажи и расскажи" – |
| Just a game I play, when I want to say “I love you” | Это просто игра, в которую я играю, когда хочу сказать: “Я люблю тебя”. |
| Girl, so show me, and tell me | Девочка, так покажи и скажи мне, |
| That you feel the same way too | Что ты чувствуешь то же самое. |
| Say you do, baby | Скажи, что это так, детка. |
| - | - |
| These are the hands that can't help reaching for you | Это руки, которые тянутся к тебе против моей воли, |
| If you're anywhere inside | Если ты где-то поблизости. |
| - | - |
| And these are the lips that can't help calling your name | Это губы, которые сами произносят твое имя |
| In the middle of the night | Посреди ночи. |
| - | - |
| And here is the man that needs to know where you stand | А это мужчина, который хочет знать твою позицию. |
| Don't you know I've done all I can, so decide | Неужели ты не знаешь, что я сделал всё, что мог? Так прими решение... |
| - | - |
| Show and tell | "Покажи и расскажи" – |
| It's just a game I play, when I want to say “I love you” | Это просто игра, в которую я играю, когда хочу сказать: “Я люблю тебя”. |
| Girl, so show me, and tell me | Девочка, так покажи и скажи мне, |
| That you feel the same way too | Что ты чувствуешь то же самое. |
| Say you do, say you do | Скажи, что это так, скажи что это так, |
| Baby, baby, baby | Детка, детка, детка. |
| - | - |
| Here is the soul of which you've taken control | Девочка, это душа, над которой ты получила контроль. |
| Can't you see I'm trying to show love is right | Как ты не видишь, что я пытаюсь показать тебе, что моя любовь – настоящая? |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Ooh, girl | О, девочка, |
| Show and tell | "Покажи и расскажи" – |
| Just a game I play, when I want to say "Oh, I love you" | Это просто игра, в которую я играю, когда хочу сказать: “О, я люблю тебя”. |
| Girl, so show me, and tell me | Девочка, так покажи и скажи мне, |
| That you feel the same way too | Что ты чувствуешь то же самое. |
| Say you do, say you do, baby | Скажи, что это так, скажи что это так, детка... |
| - | - |