| Someone breaks your heart | Кто-то разбивает тебе сердце |
| After you've given all | После того, как ты отдала всё, |
| Anyone could give | Что вообще возможно отдать. |
| You gave all the love inside of you | Ты подарила всю любовь внутри себя, |
| And no one feels it quite like you do | И никто не чувствует себя так, как ты. |
| Don't be afraid, let it show | Не бойся, покажи это. |
| | |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой? |
| Well, it's watching you, you, you | Да, они наблюдают за тобой, за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you, you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдает за тобой, |
| And it might be here tonight | И они могут спуститься сюда сегодня ночью? |
| | |
| All things must come to an end, yeah | Все имеет свой конец, да. |
| Someone you love becomes your friend | Кто-то, кого ты любишь, становится твоим другом. |
| That's the way life is | Такова жизнь. |
| Even though it makes you feel bad | Даже несмотря на то, что это огорчает тебя, |
| Try to remember the good times you had | Попытайся вспомнить хорошие времена, которые у тебя были. |
| Don't be afraid, let it show | Не бойся, покажи это... |
| | |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой? |
| Well, it's watching you, you, you | Да, они наблюдают за тобой, за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you, you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдает за тобой, |
| It might be here tonight, tonight, tonight | И они могут спуститься сюда сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью? |
| | |
| You've got something a woman should be proud of | У тебя есть то, чем может гордиться любая женщина. |
| Love is watching you, watching you | Любовь наблюдает за тобой, наблюдает за тобой. |
| It's not wisdom to try to live without love | Это не мудро – пытаться жить без любви, |
| Yeah, yeah, yeah | Да, да, да... |
| | |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой? |
| Watching you, you, you | Да, они наблюдают за тобой, за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you, you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдает за тобой, |
| It might be here tonight, tonight | И они могут спуститься сюда сегодня ночью, сегодня ночью? |
| | |
| Love walks out on your life | Любовь входит в твою жизнь. |
| Now you're hurt because of pride | Тебе больно из-за твоей гордости. |
| Well, I know how it feels | Да, я знаю каково это – |
| To give all the love inside of you | Подарить всю любовь внутри себя, |
| And nobody feel it, no one but you | И никто не чувствует этого, никто, кроме тебя. |
| Don't be afraid, let it show, let it show | Не бойся, покажи это, покажи это... |
| | |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой? |
| Well, it's watching you, you | Да, они наблюдают за тобой, за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you, you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдают за тобой, за тобой? |
| Don't you know that heaven's watching you | Неужели ты не знаешь, что небеса наблюдает за тобой, |
| It might be here tonight | И они могут спуститься сюда сегодня ночью? |
| | |
| You've got something a woman should be proud of | У тебя есть то, чем может гордиться любая женщина. |
| Love is watching you, watching you | Любовь наблюдает за тобой, наблюдает за тобой. |
| But it's not wisdom to try to live without love... | Это не мудро – пытаться жить без любви... |