| Don't forget that love is all around | Не забывай, что вокруг нас любовь. |
| It's here to lift you up and hold you when you're down | Она здесь, чтобы воодушевлять и поддерживать тебя, когда тебе грустно. |
| There's a helping hand, someone who cares and understands | У тебя есть рука помощи, кто-то, кто любит и понимает, |
| With you all the while, someone who'll never stop until they make you smile | Кто с тобой, несмотря ни на что, кто никогда не остановится, пока ты не улыбнешься. |
| | |
| I know that there lies a rainbow at the end of every storm | Я знаю, что после дождя всегда бывает радуга. |
| We only need one tiny ray of light to help us through the dawn | Нам нужен всего лишь один маленький лучик света, чтобы он помог нам на рассвете. |
| Just keep on searching for the positive in the possibility | Продолжай искать позитив в каждой возможность, |
| And you will never let go of your hopes and your dreams | И ты никогда не потеряешь свои надежды и мечты. |
| We will rise like the tides of the sea | Мы будем подниматься, как приливы моря. |
| | |
| Please believe you'll never be alone | Прошу, верь, что ты никогда не будешь одинока, |
| So don't you be afraid when you're facing the unknown | Поэтому не бойся встречи с неизвестным. |
| Let the power of your faith guide you through challenges you face | Пусть сила твоей веры ведёт тебя через вызовы, которые ты встречаешь. |
| Any tears you may cry, let them wash away the pain that's in your life | Пусть каждая слеза, что упала из твоих глаз, смоет всю боль в твоей жизни. |
| | |
| I know that there lies a rainbow at the end of every storm | Я знаю, что после дождя всегда бывает радуга. |
| We only need one tiny ray of light to help us through the dawn | Нам нужен всего лишь один маленький лучик света, чтобы он помог нам на рассвете. |
| Just keep on searching for the positive in the possibility | Продолжай искать позитив в каждой возможность, |
| And you will never let go of your hopes and your dreams | И ты никогда не потеряешь свои надежды и мечты. |
| We will rise like the tides of the sea | Мы будем подниматься, как приливы моря. |
| | |
| Never give up trying to make the world smile | Никогда не сдавайся в попытках помочь миру улыбнуться. |
| We must find a way that every man and woman, every child | Мы должны найти способ, чтобы каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребёнок |
| Has a chance to find a rainbow | Имели шанс найти радугу... |
| | |
| I know that there lies a rainbow at the end of every storm | Я знаю, что после дождя всегда бывает радуга. |
| We only need one tiny ray of light to help us through the dawn | Нам нужен всего лишь один маленький лучик света, чтобы он помог нам на рассвете. |
| Just keep searching for the positive in the possibility | Продолжай искать позитив в каждой возможность, |
| And you'll never let go of your hopes and your dreams | И ты никогда не потеряешь свои надежды и мечты. |
| I'll be there for you—will you be there for me? | Я буду рядом с тобой. А ты — будешь рядом со мной? |
| We will rise like the tides of the sea | Мы будем подниматься, как приливы моря. |
| | |
| Oh, we will rise out of the stormy sea | О, мы будем подниматься, как приливы моря, |
| Rising, rising, rising, rising | Подниматься, подниматься, подниматься, подниматься... |