| There've been too many sad goodbyes | Было так много грустных прощаний, |
| Too many tears I've cried | Я выплакал слишком много слез. |
| Promises made and dreams that died | Данные обещания и угасшие мечты |
| Have left me hurt inside | Изранили мою душу. |
| | |
| I want your love | Я хочу твоей любви, |
| Like none I've known before | Как не хотел ещё никакой, |
| But unless you're sure | Но если ты не уверена... |
| | |
| Don't you give your heart | Не отдавай своё сердце, |
| Unless you give it all the way | Если только ты не отдаешь его целиком. |
| Don't give me just the part | Не отдавай мне всего лишь частичку, |
| 'Cause that would be too cruel a game to play | Потому что иначе это будет слишком жестокая игра. |
| Be sure or don't you give your heart | Будь уверена, или не отдавай свое сердце. |
| | |
| It takes so long for me to mend | Мне нужно так много времени, чтобы исцелиться, |
| Each time love comes to an end | Каждый раз, когда любовь подходит к концу. |
| Don't think I'll make it through | Мне не кажется, что я это переживу. |
| That's why I must know the truth | Вот почему я должен знать правду. |
| | |
| Am I the one that you can't live without? | Тот ли я, без кого ты не можешь жить? |
| If there's any doubt | У тебя есть какие-то сомнения? |
| | |
| Don't you give your heart | Не отдавай своё сердце, |
| (Don't give your heart) | , |
| Unless you give it all the way | Если только ты не отдаешь его целиком. |
| Don't give me just a part | Не отдавай мне всего лишь частичку, |
| (Not just a part) | , |
| 'Cause that would be too cruel a game to play | Потому что иначе это будет слишком жестокая игра. |
| Be sure or don't you give your heart | Будь уверена, или не отдавай свое сердце. |
| | |
| If you really truly care | Если ты правда любишь меня, |
| All I ask is you be fair with me | Всё, чего я прошу, – это чтобы ты была честной со мной, |
| 'Cause the longer that you keep making me wait | Потому что чем дольше ты заставляешь меня ждать, |
| The harder it's gonna be to take | Тем труднее мне становится принять... |
| | |
| Don't give your heart | Не отдавай своё сердце, |
| Don't give me just a part | Не отдавай мне всего лишь частичку, |
| (Not just a part) | , |
| ‘Cause that would be too cruel a game to play | Потому что иначе это будет слишком жестокая игра. |
| Be sure or don't you give your heart | Будь уверена, или не отдавай свое сердце. |
| | |
| Don't give your heart | Не отдавай своё сердце, |
| Unless you give it (Give it all the way) | Если ты не отдаёшь . |
| All the way, baby, don't give | Целиком, детка, не отдавай... |
| (My love) | |
| My love | Любовь моя |
| (You do to take it all the way) | , |
| Unless you give it | Если ты не отдаешь его... |
| (All the way) | . |
| My love, my love, don't give your heart | Любовь моя, любовь моя, не отдавай своё сердце... |