| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
| Малл из Кинтайра, о туман, катящийся с моря
|
| My desire is always to be here
| Мое желание всегда быть здесь
|
| Oh Mull of Kintyre
| О Малл из Кинтайра
|
| Far have I travelled and much have I seen
| Далеко я путешествовал и многое видел
|
| Dark distant mountains with valleys of green
| Темные далекие горы с зелеными долинами
|
| Past painted deserts, the sun sets on fire
| Прошлые раскрашенные пустыни, солнце садится в огонь
|
| As he carries me home to the Mull of Kintyre
| Когда он несет меня домой в Малл Кинтайр
|
| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
| Малл из Кинтайра, о туман, катящийся с моря
|
| My desire is always to be here
| Мое желание всегда быть здесь
|
| Oh Mull of Kintyre
| О Малл из Кинтайра
|
| Sweep through the heather like deer in the glen
| Пронеситесь по вереску, как олень в долине
|
| Carry me back to the days I knew then
| Верните меня в те дни, которые я знал тогда
|
| Nights when we sang like a heavenly choir
| Ночи, когда мы пели, как небесный хор
|
| Of the life and the times of the Mull of Kintyre
| О жизни и временах Малла Кинтайра
|
| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
| Малл из Кинтайра, о туман, катящийся с моря
|
| My desire is always to be here
| Мое желание всегда быть здесь
|
| Oh Mull of Kintyre
| О Малл из Кинтайра
|
| Smiles in the sunshine and tears in the rain
| Улыбки на солнце и слезы под дождем
|
| Still take me back where my mem’ries remain
| Все еще верни меня туда, где остались мои воспоминания
|
| Flickering embers grow higher and high’r
| Мерцающие угли растут все выше и выше
|
| As they carry me back to the Mull of Kintyre
| Когда они несут меня обратно в Малл Кинтайр
|
| Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
| Малл из Кинтайра, о туман, катящийся с моря
|
| My desire is always to be here
| Мое желание всегда быть здесь
|
| Oh Mull of Kintyre
| О Малл из Кинтайра
|
| Mull of Kintyre… | Малл из Кинтайра… |