Перевод текста песни Monkberry Moon Delight - Paul McCartney, Linda McCartney

Monkberry Moon Delight - Paul McCartney, Linda McCartney
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monkberry Moon Delight , исполнителя -Paul McCartney
Песня из альбома: Ram
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.05.1971
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:LTD, Mpl Communications
Monkberry Moon Delight (оригинал)«Манкберри Мун Дилайт» (перевод)
So I sat in the atticЯ сидел на чердаке,
A piano up my noseСклонясь над фортепьяно,
And the wind played a dreadful cantata (cantata)А ветер играл жуткую кантату .
Sore was I from the crack of an enemy's hoseКак же я устал от щёлканья вражеского шланга
And the horrible sound of tomato (tomato)И от ужасного звука помидора .
  
Ketchup (ketchup)Кетчуп ,
Soup and purée (soup and purée)Суп и пюре –
Don't get left behind (get left behind)...Не оставляй ...
  
When a rattle of rats had awokenКогда крысиный крик пробудил
The sinews, the nerves and the veinsСухожилия, нервы и вены,
My piano is boldly outspokenМоё фортепьяно разоткровенничалось
And attempts to repeat his refrainИ пытается повторить свой рефрен.
So I stood with a knot in my stomachЯ встал, и у меня свело в животе,
Then I gazed at the terrible sightЯ уставился на страшное зрелище:
Of two youngsters concealed in a barrelДва ребёнка, спрятавшись в бочке,
Sucking Monkberry Moon DelightСосали «Манкберри Мун Дилайт».
  
Monkberry Moon Delight... [4x]«Манкберри Мун Дилайт»... [4x]
  
Well I know my bananaДа, я знаю: мой банан
Is older than the restСтарше остальных,
And my hair is a tangled berettaА мои волосы — спутанная камилавка.
Well I leave my pyjamasЧто ж, я оставлю свою пижаму
To Billy BudapestБилли Будапешту,
And I don't get the gist of your letterИ я никак не могу ухватить суть твоего письма.
  
Catch up (catch up)Лови
Cats and kittens (cats ‘n kittens)Кошек и котят ,
Don't get left behind (get left behind)...Не оставляй ...
  
Monkberry Moon Delight... [9x]«Манкберри Мун Дилайт»... [9x]
  
SuckingСосали
Monkberry Moon Delight...«Манкберри Мун Дилайт»...
  
Monkberry Moon Delight... [3x]«Манкберри Мун Дилайт»... [3x]
  
— Hey, hey, take a sip of this honey.– Хей, хей, сделай глоток, милая.
— What is it?– Что это?
— Monkberry Moon Delight...– «Манкберри Мун Дилайт»...

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии:

09.01.2025

Песня шикарная и слушать ее кончно лучше не зная дословного перевода
09.08.2023

Эти песни золотого века музыки ,лучше уже не придумаешь...
25.06.2023

В одном интервью Пол говорил,что его маленькая дочь вместо слова Milk говорила Monk ,получалось не Йогурт (милкберри,а монкберри).Эта песня о том,в каких условиях ему приходилось работать.

Другие песни исполнителя: