
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский
Je N'ai Pas Vu Le Temps Passer(оригинал) |
Plus je m’enfonce dans ma vie |
Plus je ne peux que constater |
Qu’au vent léger de mes folies |
Je n’ai pas vu le temps passer |
Entre les draps de la jeunesse |
Quand je dormais à poings fermés |
A l’horloge de mes faiblesses |
Je n’ai pas vu le temps passer |
Je n’ai pas vu le temps courir |
Je n’ai pas entendu sonner |
Les heures de mon devenir |
Quand je fonçais tête baissée |
Vers ce qu'était un avenir |
Et qui est déjà du passé |
Aux mille questions que se pose |
Mon esprit souvent perturbé |
Seule une réponse s’impose |
Je n’ai pas vu le temps passer |
A faire le tour de moi-même |
Dans un rayon très limité |
Dans le miroir de mes «je t’aime» |
Je n’ai pas vu le temps passer |
Et d’ouverture en ouverture |
Au tempo des amours pressées |
J’ai dû sauter quelques mesures |
Je n’ai pas vu le temps passer |
Quand je rêvais les yeux ouverts |
En pensant que j’avais le temps |
Je n’ai pas entrepris le tiers |
Des choses dont je parlais tant |
Et j’ai vu s’installer l’hiver |
Dans la folie de mes vingt-ans |
Et puis soudain la cinquantaine |
Le demi-siècle consommé |
A la table de mes fredaines |
Au moment où les jeux sont faits |
Que tous mes atouts sont jetés |
Je ne peux dire qu'à regret |
Je n’ai pas vu le temps passer |
Я не видел, как проходит время(перевод) |
Чем глубже я погружаюсь в свою жизнь |
Больше я могу только видеть |
Чем в легком ветре моих безумств |
Я не видел, как прошло время |
Между простынями юности |
Когда я крепко спал |
На часах моих слабостей |
Я не видел, как прошло время |
Я не видел, как время бежит |
я не слышал звонка |
Часы моего становления |
Когда я шел сломя голову |
К чему было будущее |
И это уже в прошлом |
На тысячу возникающих вопросов |
Мой разум часто беспокоил |
Нужен только один ответ |
Я не видел, как прошло время |
Чтобы обойти себя |
В очень ограниченном радиусе |
В зеркале моего "я тебя люблю" |
Я не видел, как прошло время |
И от открытия до открытия |
В темпе торопливой любви |
Мне пришлось пропустить несколько тактов |
Я не видел, как прошло время |
Когда я мечтал с открытыми глазами |
Думая, что у меня было время |
я не брался за третью |
Вещи, о которых я так много говорил |
И я увидел наступление зимы |
В безумии моих двадцатых |
И вдруг пятьдесят |
Поглощенные полвека |
За столом моих шалостей |
Когда чипы вниз |
Что все мои активы выброшены |
могу только с сожалением сказать |
Я не видел, как прошло время |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Put Your Hand On My Shoulder | 2014 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
My Way ft. Michael Bublé, Andrea Bocelli | 2021 |
Hier encore | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Papa | 2010 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
Oh Diana (Diana) ft. Paul Anka | 2010 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
Put Your Head On My Shoulder (1959) | 2015 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
You Are My Destiny (1958) | 2015 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
Time to Cry | 2014 |
(You're) Having My Baby ft. Odia Coates | 2010 |
Tonight My Love, Tonight | 2012 |
Тексты песен исполнителя: Paul Anka
Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour