| I’m the cold, cold water in the long, deep river
| Я холодная, холодная вода в длинной и глубокой реке
|
| What is luring you is what will cause the deadly shiver
| То, что вас манит, это то, что вызовет смертельную дрожь
|
| And all that’s sacred is all that withers
| И все, что свято, это все, что увядает
|
| And you were never keen, resisting all that’s been
| И ты никогда не был увлечен, сопротивляясь всему, что было
|
| Forever I remain in waters never seen
| Навсегда я остаюсь в водах, которых никогда не видел
|
| I’m your personal mirror, cut to fit you forever
| Я твое личное зеркало, вырезанное так, чтобы соответствовать тебе навсегда.
|
| Evolving so that you can have your mortal steerer
| Развивайтесь, чтобы у вас был свой смертный руль
|
| Cause all that’s sacred is all that’s with us
| Потому что все, что свято, это все, что с нами.
|
| And you were never keen, resisting all that’s been
| И ты никогда не был увлечен, сопротивляясь всему, что было
|
| Forever I remain in waters never seen
| Навсегда я остаюсь в водах, которых никогда не видел
|
| When I saw the river the sun was up and blinding and
| Когда я увидел реку, солнце взошло и ослепляло, и
|
| On the surface gleaming with no sight down
| На поверхности блестит без прицела
|
| Should I stay till dusk? | Должен ли я остаться до заката? |
| But I’d trifle away the joyous day!
| Но я бы растратил радостный день!
|
| So I kept on wandering, so alone
| Так что я продолжал бродить, такой одинокий
|
| I see it can’t be wrong, when we are always drawn
| Я вижу, это не может быть неправильно, когда нас всегда тянет
|
| To cast our flaw along and stay until we’re done
| Чтобы бросить наш недостаток и остаться, пока мы не закончим
|
| I’m the cold, cold water in the long deep river
| Я холодная, холодная вода в длинной глубокой реке
|
| What is luring you is what will cause the deadly shiver
| То, что вас манит, это то, что вызовет смертельную дрожь
|
| And all that’s sacred is all that withers | И все, что свято, это все, что увядает |