Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greed , исполнителя - Patrick Stump. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greed , исполнителя - Patrick Stump. Greed(оригинал) | Жадность(перевод на русский) |
| Consumption is consuming me, | Общество потребления поглощает меня. |
| The laissez hasn't been fair to me, | Принципы экономики созданы, чтобы обманывать меня. |
| A party for the sea is like a funeral for the beach, | Что хорошо для богатого, то губительно для бедного. |
| And there's a crooked line I don't want to take the time to straighten, | И я не хочу тратить свое время на решение всех этих проблем, |
| Cause when you do you realize it's the whole damn world that's bent, | Потому что осознаешь, что весь этот чертов мир погряз в проблемах. |
| - | - |
| Here's the mission: to go omniscient, | Миссия следующая: стать всеведущим, |
| To run with scissors and skip the incision, | Жить одним днем. |
| The truth? It's got vision but it's got no heart, | Правда же иная: оставляй нереализованными идеи |
| Keep shrugging on Atlas, while the market goes dark, | И продолжай притеснять свободный рынок, пока теневой процветает. |
| - | - |
| Everything goes in waves, | История движется по-спирали, |
| Grasshoppers are gonna party while the ants are going to save, | Одни так и будут жить за счет других, |
| Some teams only want to play, | А магнаты так и впредь будут |
| If they get to rig the game, | Устанавливать свои правила. |
| Shame, | Позор. |
| - | - |
| Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
| Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
| Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
| Cause many gonna enter, few gonna win | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
| - | - |
| Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
| Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
| Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
| Cause many gonna enter, few gonna win, | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
| - | - |
| Good news is everybody gets to have an outlet, | Хорошая новость: есть шанс излечиться от жадности. |
| But bad news is everybody gets to have an outlet, | Плохая новость: нужно вовремя поймать этот шанс. |
| I've been poor and I've been rich, | Я был беден и богат. |
| The first one stung but the second one itched, | Первое дало горький опыт, второе надоело. |
| - | - |
| The cash is just the rash, | Когда количество наличных все больше, |
| Without the pleasure of the scratch, | Удовольствия от траты все меньше. |
| You know? Until you've had yourself a hurricane, | Знаешь — пока не разбогатеешь, |
| You're gonna fret, you're gonna fret, you're gonna fret, every raindrop, | То каждая копейка тебе дорога. |
| - | - |
| Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
| Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
| Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
| Cause many gonna enter, few gonna win | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
| - | - |
| Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
| Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
| Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
| Cause many gonna enter, few gonna win, | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
| - | - |
| (Greed, greed, greed, greed, greed) | |
| - | - |
| All my Gordon Gekkos and my Bernie Madoffs, I want to see you, | Я хочу видеть всех своих внутренних демонов жадности: |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
| Offshore accounts, tax havens, swimming pools, movie stars, | Оффшоры, неоплаченные налоги, бассейны, звезды. |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
| Everybody! I want to see you, | Ну же, все вы! Я хочу видеть вас! |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
| You know, very rarely is good art born in the board room, | Вы же знаете, что искусство не рождается от коммерции! |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
| You remember that. | Запомните это. |
| - | - |
| Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
| Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
| Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
| Cause many gonna enter, few gonna win | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
| - | - |
| Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
| Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
| Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
| Cause many gonna enter, few gonna win. | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
| - | - |
Greed(оригинал) |
| Consumption is consuming me |
| The laissez hasn’t been fair to me |
| A party for the sea is like a funeral for the beach |
| And there’s a crooked line |
| I don’t want to take the time to straighten |
| 'Cause, when you do |
| You realize it’s the whole damn world that’s bent |
| Here’s the mission: to go omniscient |
| To run with scissors and skip the incision |
| The truth: It’s got vision but it’s got no heart |
| Keep shrugging on, Atlas, while the market goes dark |
| Everything goes in waves |
| Grasshoppers gonna party while the ants gonna save |
| Some teams only want to play |
| If they get to rig the game, shame |
| Greed: one of the seven deadly sins |
| Many gonna enter, few gonna win |
| Always try to notify the next of kin |
| 'Cause many gonna enter, few gonna win |
| Greed: one of the seven deadly sins |
| Many gonna enter, few gonna win |
| Always try to notify the next of kin |
| 'Cause many gonna enter, few gonna win |
| Well, good news is everybody gets to have an outlet |
| But bad news is everybody gets to have an outlet |
| Listen, I’ve been poor and I’ve been rich |
| The first one stung but the second one itched |
| The cash is just the rash |
| Without the pleasure of the scratch |
| You know, until you’ve had yourself a hurricane |
| You’re gonna fret, you’re gonna fret, you’re gonna fret every raindrop |
| Greed: one of the seven deadly sins |
| Many gonna enter, few gonna win |
| Always try to notify the next of kin |
| 'Cause many gonna enter, few gonna win |
| Greed: one of the seven deadly sins |
| Many gonna enter, few gonna win |
| Always try to notify the next of kin |
| 'Cause many gonna enter, few gonna win |
| (Greed, greed, greed, greed, greed, greed) |
| All my, all my Gordon Gekkos and my Bernie Madoffs |
| I want to see you |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
| Oh, I’m screwed |
| Offshore accounts, tax havens, swimming pools, movie stars |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
| Everybody! |
| I want to see you |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
| Very rarely has good art been born in the board room |
| (Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
| You remember that, sing it |
| Greed: one of the seven deadly sins |
| Many gonna enter, few gonna win |
| Always try to notify the next of kin |
| 'Cause many gonna enter, few gonna win |
| Greed: one of the seven deadly sins |
| Many gonna enter, few gonna win |
| Always try to notify the next of kin |
| 'Cause many gonna enter, few gonna win |
Жадность(перевод) |
| Потребление поглощает меня |
| Laissez не был справедлив ко мне |
| Вечеринка у моря похожа на похороны на пляже |
| И есть кривая линия |
| Я не хочу тратить время на выпрямление |
| Потому что, когда ты это делаешь |
| Вы понимаете, что весь проклятый мир согнут |
| Вот миссия: стать всеведущим |
| Чтобы бежать с ножницами и пропустить разрез |
| Правда: у него есть видение, но нет сердца |
| Продолжай пожимать плечами, Атлас, пока рынок гаснет |
| Все идет волнами |
| Кузнечики будут веселиться, пока муравьи спасут |
| Некоторые команды хотят играть только |
| Если им удастся сфальсифицировать игру, позор |
| Жадность: один из семи смертных грехов |
| Многие войдут, немногие выиграют |
| Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
| Потому что многие войдут, немногие выиграют |
| Жадность: один из семи смертных грехов |
| Многие войдут, немногие выиграют |
| Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
| Потому что многие войдут, немногие выиграют |
| Что ж, хорошая новость в том, что у всех есть отдушина. |
| Но плохая новость в том, что у всех есть выход. |
| Слушай, я был беден, и я был богат |
| Первый щипал, а второй чесался |
| Деньги - это просто сыпь |
| Без удовольствия от царапин |
| Вы знаете, пока у вас не было урагана |
| Ты будешь волноваться, ты будешь волноваться, ты будешь волноваться о каждой капле дождя |
| Жадность: один из семи смертных грехов |
| Многие войдут, немногие выиграют |
| Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
| Потому что многие войдут, немногие выиграют |
| Жадность: один из семи смертных грехов |
| Многие войдут, немногие выиграют |
| Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
| Потому что многие войдут, немногие выиграют |
| (Жадность, жадность, жадность, жадность, жадность, жадность) |
| Все мои, все мои Гордоны Гекко и мои Берни Мэдоффы |
| Я хочу тебя увидеть |
| (Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
| О, я облажался |
| Оффшорные счета, налоговые убежища, бассейны, кинозвезды |
| (Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
| Все! |
| Я хочу тебя увидеть |
| (Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
| Очень редко хорошее искусство рождается в зале заседаний |
| (Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
| Ты помнишь это, пой |
| Жадность: один из семи смертных грехов |
| Многие войдут, немногие выиграют |
| Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
| Потому что многие войдут, немногие выиграют |
| Жадность: один из семи смертных грехов |
| Многие войдут, немногие выиграют |
| Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
| Потому что многие войдут, немногие выиграют |
| Название | Год |
|---|---|
| Who's the (Bat)Man | 2017 |
| Open Happiness ft. Brendon Urie, Patrick Stump, Janelle Monáe | 2009 |
| Marvel's Spidey and His Amazing Friends Theme | 2021 |
| I Stand Alone ft. Common, Patrick Stump | 2012 |
| Spotlight (Oh Nostalgia) | 2011 |
| Run Dry (X Heart X Fingers) | 2010 |
| Everybody Wants Somebody | 2010 |
| Birthday Girl ft. Patrick Stump | 2007 |
| Spotlight (New Regrets) | 2010 |
| Explode | 2010 |
| This City | 2010 |
| Time to Spidey Save the Day | 2021 |
| Love, Selfish Love | 2011 |
| The "I" In Lie | 2010 |
| People Never Done A Good Thing | 2010 |
| Allie | 2010 |
| Mad At Nothing | 2010 |
| Coast (It's Gonna Get Better) | 2010 |
| Dance Miserable | 2010 |
| When I Made You Cry | 2010 |