Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greed, исполнителя - Patrick Stump.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Greed(оригинал) | Жадность(перевод на русский) |
Consumption is consuming me, | Общество потребления поглощает меня. |
The laissez hasn't been fair to me, | Принципы экономики созданы, чтобы обманывать меня. |
A party for the sea is like a funeral for the beach, | Что хорошо для богатого, то губительно для бедного. |
And there's a crooked line I don't want to take the time to straighten, | И я не хочу тратить свое время на решение всех этих проблем, |
Cause when you do you realize it's the whole damn world that's bent, | Потому что осознаешь, что весь этот чертов мир погряз в проблемах. |
- | - |
Here's the mission: to go omniscient, | Миссия следующая: стать всеведущим, |
To run with scissors and skip the incision, | Жить одним днем. |
The truth? It's got vision but it's got no heart, | Правда же иная: оставляй нереализованными идеи |
Keep shrugging on Atlas, while the market goes dark, | И продолжай притеснять свободный рынок, пока теневой процветает. |
- | - |
Everything goes in waves, | История движется по-спирали, |
Grasshoppers are gonna party while the ants are going to save, | Одни так и будут жить за счет других, |
Some teams only want to play, | А магнаты так и впредь будут |
If they get to rig the game, | Устанавливать свои правила. |
Shame, | Позор. |
- | - |
Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
Cause many gonna enter, few gonna win | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
- | - |
Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
Cause many gonna enter, few gonna win, | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
- | - |
Good news is everybody gets to have an outlet, | Хорошая новость: есть шанс излечиться от жадности. |
But bad news is everybody gets to have an outlet, | Плохая новость: нужно вовремя поймать этот шанс. |
I've been poor and I've been rich, | Я был беден и богат. |
The first one stung but the second one itched, | Первое дало горький опыт, второе надоело. |
- | - |
The cash is just the rash, | Когда количество наличных все больше, |
Without the pleasure of the scratch, | Удовольствия от траты все меньше. |
You know? Until you've had yourself a hurricane, | Знаешь — пока не разбогатеешь, |
You're gonna fret, you're gonna fret, you're gonna fret, every raindrop, | То каждая копейка тебе дорога. |
- | - |
Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
Cause many gonna enter, few gonna win | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
- | - |
Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
Cause many gonna enter, few gonna win, | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
- | - |
(Greed, greed, greed, greed, greed) | |
- | - |
All my Gordon Gekkos and my Bernie Madoffs, I want to see you, | Я хочу видеть всех своих внутренних демонов жадности: |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
Offshore accounts, tax havens, swimming pools, movie stars, | Оффшоры, неоплаченные налоги, бассейны, звезды. |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
Everybody! I want to see you, | Ну же, все вы! Я хочу видеть вас! |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
You know, very rarely is good art born in the board room, | Вы же знаете, что искусство не рождается от коммерции! |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) | |
You remember that. | Запомните это. |
- | - |
Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
Cause many gonna enter, few gonna win | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
- | - |
Greed; one of the seven deadly sins, | Жадность — один из семи смертных грехов. |
Many gonna enter, few gonna win, | Не все могут справиться со скупостью. |
Always try to notify the next of kin, | Старайтесь оградить от нее всех, кого любите. |
Cause many gonna enter, few gonna win. | Потому что не все могут справиться со скупостью. |
- | - |
Greed(оригинал) |
Consumption is consuming me |
The laissez hasn’t been fair to me |
A party for the sea is like a funeral for the beach |
And there’s a crooked line |
I don’t want to take the time to straighten |
'Cause, when you do |
You realize it’s the whole damn world that’s bent |
Here’s the mission: to go omniscient |
To run with scissors and skip the incision |
The truth: It’s got vision but it’s got no heart |
Keep shrugging on, Atlas, while the market goes dark |
Everything goes in waves |
Grasshoppers gonna party while the ants gonna save |
Some teams only want to play |
If they get to rig the game, shame |
Greed: one of the seven deadly sins |
Many gonna enter, few gonna win |
Always try to notify the next of kin |
'Cause many gonna enter, few gonna win |
Greed: one of the seven deadly sins |
Many gonna enter, few gonna win |
Always try to notify the next of kin |
'Cause many gonna enter, few gonna win |
Well, good news is everybody gets to have an outlet |
But bad news is everybody gets to have an outlet |
Listen, I’ve been poor and I’ve been rich |
The first one stung but the second one itched |
The cash is just the rash |
Without the pleasure of the scratch |
You know, until you’ve had yourself a hurricane |
You’re gonna fret, you’re gonna fret, you’re gonna fret every raindrop |
Greed: one of the seven deadly sins |
Many gonna enter, few gonna win |
Always try to notify the next of kin |
'Cause many gonna enter, few gonna win |
Greed: one of the seven deadly sins |
Many gonna enter, few gonna win |
Always try to notify the next of kin |
'Cause many gonna enter, few gonna win |
(Greed, greed, greed, greed, greed, greed) |
All my, all my Gordon Gekkos and my Bernie Madoffs |
I want to see you |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
Oh, I’m screwed |
Offshore accounts, tax havens, swimming pools, movie stars |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
Everybody! |
I want to see you |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
Very rarely has good art been born in the board room |
(Pop your white collars up! Pop your white collars up!) |
You remember that, sing it |
Greed: one of the seven deadly sins |
Many gonna enter, few gonna win |
Always try to notify the next of kin |
'Cause many gonna enter, few gonna win |
Greed: one of the seven deadly sins |
Many gonna enter, few gonna win |
Always try to notify the next of kin |
'Cause many gonna enter, few gonna win |
Жадность(перевод) |
Потребление поглощает меня |
Laissez не был справедлив ко мне |
Вечеринка у моря похожа на похороны на пляже |
И есть кривая линия |
Я не хочу тратить время на выпрямление |
Потому что, когда ты это делаешь |
Вы понимаете, что весь проклятый мир согнут |
Вот миссия: стать всеведущим |
Чтобы бежать с ножницами и пропустить разрез |
Правда: у него есть видение, но нет сердца |
Продолжай пожимать плечами, Атлас, пока рынок гаснет |
Все идет волнами |
Кузнечики будут веселиться, пока муравьи спасут |
Некоторые команды хотят играть только |
Если им удастся сфальсифицировать игру, позор |
Жадность: один из семи смертных грехов |
Многие войдут, немногие выиграют |
Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
Потому что многие войдут, немногие выиграют |
Жадность: один из семи смертных грехов |
Многие войдут, немногие выиграют |
Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
Потому что многие войдут, немногие выиграют |
Что ж, хорошая новость в том, что у всех есть отдушина. |
Но плохая новость в том, что у всех есть выход. |
Слушай, я был беден, и я был богат |
Первый щипал, а второй чесался |
Деньги - это просто сыпь |
Без удовольствия от царапин |
Вы знаете, пока у вас не было урагана |
Ты будешь волноваться, ты будешь волноваться, ты будешь волноваться о каждой капле дождя |
Жадность: один из семи смертных грехов |
Многие войдут, немногие выиграют |
Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
Потому что многие войдут, немногие выиграют |
Жадность: один из семи смертных грехов |
Многие войдут, немногие выиграют |
Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
Потому что многие войдут, немногие выиграют |
(Жадность, жадность, жадность, жадность, жадность, жадность) |
Все мои, все мои Гордоны Гекко и мои Берни Мэдоффы |
Я хочу тебя увидеть |
(Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
О, я облажался |
Оффшорные счета, налоговые убежища, бассейны, кинозвезды |
(Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
Все! |
Я хочу тебя увидеть |
(Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
Очень редко хорошее искусство рождается в зале заседаний |
(Поднимите свои белые воротнички! Поднимите свои белые воротнички!) |
Ты помнишь это, пой |
Жадность: один из семи смертных грехов |
Многие войдут, немногие выиграют |
Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
Потому что многие войдут, немногие выиграют |
Жадность: один из семи смертных грехов |
Многие войдут, немногие выиграют |
Всегда старайтесь уведомить ближайших родственников |
Потому что многие войдут, немногие выиграют |