Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allie , исполнителя - Patrick Stump. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allie , исполнителя - Patrick Stump. Allie(оригинал) | Элли(перевод на русский) |
| Whenever you find it | Когда бы ты это ни нашла - |
| It's none of my business | Это уже не мое дело. |
| Now wherever you go, go, go | Где бы ты не шла-а-а — |
| It's not my concern | Мне все равно. |
| But for a second your attention just belonged to me | Но ты уделила мне секундочку внимания. |
| And it passed so fast it just fractured all my cool | Все так быстро прошло, но задело меня. |
| - | - |
| I'm not broken hearted | Нет, я не страдаю. |
| I'm just kinda pissed off | Я просто очень зол. |
| - | - |
| ‘Cause Allie I was so good back then | Потому что, Элли, тогда было так хорошо. |
| But I wonder if I'd be so good if I saw you again | Но, интересно, было бы также, если бы я встретил тебя вновь. |
| - | - |
| Listen miss, you've got me | У тебя всегда есть я, мисс. |
| You should've taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
| (you should have taught me such naughty things) | |
| Oh you could've taught me such naughty things | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
| - | - |
| Oh, you sang to me (in a whisper, a capella) | Ты пела мне , |
| Cross-legged on Andrew's bed | Скрестив ноги на кровати Эндрю. |
| And I, drunk beyond my fifteen years | И я, слишком пьяный для 15 лет, |
| Wished to be anywhere else instead | Мечтал сквозь пол провалиться. |
| ‘Cause I was too terrified of you | Потому что был в ужасе от тебя. |
| And all I was too scared to death to do | И боялся всего этого до смерти. |
| So I slid on the spot off the mattress | Я сполз с матраса |
| And crumpled to the floor | И съежился на полу. |
| And the sad fact is | Печальный факт в том, что |
| - | - |
| You said you were protected | Ты сказала, что предохраняешься. |
| I thought you meant you have a gun | Вот черт, я думал это про ружье. |
| - | - |
| Allie I was so good back then | Элли, тогда было так хорошо. |
| But I wonder if I'd be so good if I saw you again | Но было бы также, если бы я встретил тебя вновь. |
| - | - |
| Listen miss, you've got me | У тебя всегда есть я, мисс. |
| You should've taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
| (You should have taught me such naughty things) | |
| Oh, you could've taught me such naughty things | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
| - | - |
| (Huh) Allie I was so good... | Элли, ведь было так хорошо... |
| But I wonder, but I wonder, but I wonder | Но, интересно, интересно, интересно |
| But I wonder if I'd be so good | Интересно, было бы так же хорошо. |
| (Allie, you should have taught me such naughty things) | |
| You should have taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
| Oh, you could've taught me such naughty things | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
| - | - |
| Allie I was so good back then | Элли, тогда было так хорошо. |
| But I wonder if I'd be so good if I saw you again | Но, интересно, было бы также, если бы я встретил тебя вновь. |
| - | - |
| Listen miss, you've got me | У тебя всегда есть я, мисс. |
| You should've taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
| (Tonight we're going to do naughty things) | |
| Oh, you could have taught me such naughty things... yeah | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
| - | - |
Allie(оригинал) |
| Whenever you find it |
| It’s none of my business |
| Now wherever you go, go, go |
| It’s not my concern |
| But for a second your attention just belonged to me |
| And it passed so fast, it just fractured all my cool |
| I’m not broken-hearted |
| I’m just kinda pissed off |
| 'Cause, Allie, I was so good back then |
| But I wonder if I’d be so good if I saw you again |
| Listen, Miss, you’ve got me |
| You should’ve taught me such naughty things |
| (You should have taught me such naughty things) |
| Oh you could’ve taught me such naughty things |
| Oh, you sang to me in a whisper a cappella |
| Cross-legged on Andrew’s bed |
| And I drunk beyond my fifteen years |
| Wished to be anywhere else instead |
| 'Cause I was too terrified of you |
| And all I was too scared to death to do |
| So I slid un-suave off the mattress |
| And crumpled to the floor |
| And the sad fact is |
| You said you were protected |
| I thought you meant you had a gun |
| Allie, I was so good back then |
| But I wonder if I’d be so good if I saw you again |
| Listen, Miss, you’ve got me |
| You should’ve taught me such naughty things |
| (You should have taught me such naughty things) |
| Oh, you could’ve taught me such naughty things |
| Allie, I was so good… |
| But I wonder, but I wonder, but I wonder |
| But I wonder if I’d be so good |
| (Allie, you should have taught me such naughty things) |
| You should have taught me such naughty things |
| Oh, you could’ve taught me such naughty things |
| Allie, I was so good back then |
| But I wonder if I’d be so good if I saw you again |
| Listen, Miss, you’ve got me |
| You should’ve taught me such naughty things |
| (Tonight we ought to do naughty things) |
| Oh, you could have taught me such naughty things… yeah |
Алли(перевод) |
| Всякий раз, когда вы найдете это |
| Это не мое дело |
| Теперь, куда бы ты ни пошел, иди, иди |
| Это не моя забота |
| Но на секунду твое внимание просто принадлежало мне. |
| И это прошло так быстро, что просто сломало все мое крутое |
| Я не с разбитым сердцем |
| я просто в бешенстве |
| Потому что, Элли, тогда я был так хорош |
| Но мне интересно, было бы мне так хорошо, если бы я снова увидел тебя |
| Послушайте, мисс, вы меня |
| Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
| (Вы должны были научить меня таким непослушным вещам) |
| О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам |
| О, ты пела мне шепотом а капелла |
| Скрестив ноги на кровати Эндрю |
| И я пьян за свои пятнадцать лет |
| Вместо этого хотел быть где-нибудь еще |
| Потому что я слишком боялся тебя |
| И все, что я был слишком напуган до смерти, чтобы сделать |
| Так что я невежливо соскользнул с матраса |
| И рухнул на пол |
| И печальный факт |
| Вы сказали, что вы были защищены |
| Я думал, ты имеешь в виду, что у тебя есть пистолет |
| Элли, мне тогда было так хорошо |
| Но мне интересно, было бы мне так хорошо, если бы я снова увидел тебя |
| Послушайте, мисс, вы меня |
| Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
| (Вы должны были научить меня таким непослушным вещам) |
| О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам |
| Элли, мне было так хорошо… |
| Но мне интересно, но мне интересно, но мне интересно |
| Но мне интересно, буду ли я так хорош |
| (Элли, ты должна была научить меня таким непослушным вещам) |
| Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
| О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам |
| Элли, мне тогда было так хорошо |
| Но мне интересно, было бы мне так хорошо, если бы я снова увидел тебя |
| Послушайте, мисс, вы меня |
| Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
| (Сегодня вечером мы должны делать непослушные вещи) |
| О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам ... да |
| Название | Год |
|---|---|
| Who's the (Bat)Man | 2017 |
| Open Happiness ft. Brendon Urie, Patrick Stump, Janelle Monáe | 2009 |
| Marvel's Spidey and His Amazing Friends Theme | 2021 |
| I Stand Alone ft. Common, Patrick Stump | 2012 |
| Spotlight (Oh Nostalgia) | 2011 |
| Run Dry (X Heart X Fingers) | 2010 |
| Everybody Wants Somebody | 2010 |
| Birthday Girl ft. Patrick Stump | 2007 |
| Spotlight (New Regrets) | 2010 |
| Greed | 2010 |
| Explode | 2010 |
| This City | 2010 |
| Time to Spidey Save the Day | 2021 |
| Love, Selfish Love | 2011 |
| The "I" In Lie | 2010 |
| People Never Done A Good Thing | 2010 |
| Mad At Nothing | 2010 |
| Coast (It's Gonna Get Better) | 2010 |
| Dance Miserable | 2010 |
| When I Made You Cry | 2010 |