![Allie - Patrick Stump](https://cdn.muztext.com/i/3284759574253925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Allie(оригинал) | Элли(перевод на русский) |
Whenever you find it | Когда бы ты это ни нашла - |
It's none of my business | Это уже не мое дело. |
Now wherever you go, go, go | Где бы ты не шла-а-а — |
It's not my concern | Мне все равно. |
But for a second your attention just belonged to me | Но ты уделила мне секундочку внимания. |
And it passed so fast it just fractured all my cool | Все так быстро прошло, но задело меня. |
- | - |
I'm not broken hearted | Нет, я не страдаю. |
I'm just kinda pissed off | Я просто очень зол. |
- | - |
‘Cause Allie I was so good back then | Потому что, Элли, тогда было так хорошо. |
But I wonder if I'd be so good if I saw you again | Но, интересно, было бы также, если бы я встретил тебя вновь. |
- | - |
Listen miss, you've got me | У тебя всегда есть я, мисс. |
You should've taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
(you should have taught me such naughty things) | |
Oh you could've taught me such naughty things | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
- | - |
Oh, you sang to me (in a whisper, a capella) | Ты пела мне , |
Cross-legged on Andrew's bed | Скрестив ноги на кровати Эндрю. |
And I, drunk beyond my fifteen years | И я, слишком пьяный для 15 лет, |
Wished to be anywhere else instead | Мечтал сквозь пол провалиться. |
‘Cause I was too terrified of you | Потому что был в ужасе от тебя. |
And all I was too scared to death to do | И боялся всего этого до смерти. |
So I slid on the spot off the mattress | Я сполз с матраса |
And crumpled to the floor | И съежился на полу. |
And the sad fact is | Печальный факт в том, что |
- | - |
You said you were protected | Ты сказала, что предохраняешься. |
I thought you meant you have a gun | Вот черт, я думал это про ружье. |
- | - |
Allie I was so good back then | Элли, тогда было так хорошо. |
But I wonder if I'd be so good if I saw you again | Но было бы также, если бы я встретил тебя вновь. |
- | - |
Listen miss, you've got me | У тебя всегда есть я, мисс. |
You should've taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
(You should have taught me such naughty things) | |
Oh, you could've taught me such naughty things | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
- | - |
(Huh) Allie I was so good... | Элли, ведь было так хорошо... |
But I wonder, but I wonder, but I wonder | Но, интересно, интересно, интересно |
But I wonder if I'd be so good | Интересно, было бы так же хорошо. |
(Allie, you should have taught me such naughty things) | |
You should have taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
Oh, you could've taught me such naughty things | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
- | - |
Allie I was so good back then | Элли, тогда было так хорошо. |
But I wonder if I'd be so good if I saw you again | Но, интересно, было бы также, если бы я встретил тебя вновь. |
- | - |
Listen miss, you've got me | У тебя всегда есть я, мисс. |
You should've taught me such naughty things | Ты должна была научить меня кое-каким шалостям. |
(Tonight we're going to do naughty things) | |
Oh, you could have taught me such naughty things... yeah | Ты, может, и научила меня кое-каким шалостям. |
- | - |
Allie(оригинал) |
Whenever you find it |
It’s none of my business |
Now wherever you go, go, go |
It’s not my concern |
But for a second your attention just belonged to me |
And it passed so fast, it just fractured all my cool |
I’m not broken-hearted |
I’m just kinda pissed off |
'Cause, Allie, I was so good back then |
But I wonder if I’d be so good if I saw you again |
Listen, Miss, you’ve got me |
You should’ve taught me such naughty things |
(You should have taught me such naughty things) |
Oh you could’ve taught me such naughty things |
Oh, you sang to me in a whisper a cappella |
Cross-legged on Andrew’s bed |
And I drunk beyond my fifteen years |
Wished to be anywhere else instead |
'Cause I was too terrified of you |
And all I was too scared to death to do |
So I slid un-suave off the mattress |
And crumpled to the floor |
And the sad fact is |
You said you were protected |
I thought you meant you had a gun |
Allie, I was so good back then |
But I wonder if I’d be so good if I saw you again |
Listen, Miss, you’ve got me |
You should’ve taught me such naughty things |
(You should have taught me such naughty things) |
Oh, you could’ve taught me such naughty things |
Allie, I was so good… |
But I wonder, but I wonder, but I wonder |
But I wonder if I’d be so good |
(Allie, you should have taught me such naughty things) |
You should have taught me such naughty things |
Oh, you could’ve taught me such naughty things |
Allie, I was so good back then |
But I wonder if I’d be so good if I saw you again |
Listen, Miss, you’ve got me |
You should’ve taught me such naughty things |
(Tonight we ought to do naughty things) |
Oh, you could have taught me such naughty things… yeah |
Алли(перевод) |
Всякий раз, когда вы найдете это |
Это не мое дело |
Теперь, куда бы ты ни пошел, иди, иди |
Это не моя забота |
Но на секунду твое внимание просто принадлежало мне. |
И это прошло так быстро, что просто сломало все мое крутое |
Я не с разбитым сердцем |
я просто в бешенстве |
Потому что, Элли, тогда я был так хорош |
Но мне интересно, было бы мне так хорошо, если бы я снова увидел тебя |
Послушайте, мисс, вы меня |
Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
(Вы должны были научить меня таким непослушным вещам) |
О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам |
О, ты пела мне шепотом а капелла |
Скрестив ноги на кровати Эндрю |
И я пьян за свои пятнадцать лет |
Вместо этого хотел быть где-нибудь еще |
Потому что я слишком боялся тебя |
И все, что я был слишком напуган до смерти, чтобы сделать |
Так что я невежливо соскользнул с матраса |
И рухнул на пол |
И печальный факт |
Вы сказали, что вы были защищены |
Я думал, ты имеешь в виду, что у тебя есть пистолет |
Элли, мне тогда было так хорошо |
Но мне интересно, было бы мне так хорошо, если бы я снова увидел тебя |
Послушайте, мисс, вы меня |
Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
(Вы должны были научить меня таким непослушным вещам) |
О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам |
Элли, мне было так хорошо… |
Но мне интересно, но мне интересно, но мне интересно |
Но мне интересно, буду ли я так хорош |
(Элли, ты должна была научить меня таким непослушным вещам) |
Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам |
Элли, мне тогда было так хорошо |
Но мне интересно, было бы мне так хорошо, если бы я снова увидел тебя |
Послушайте, мисс, вы меня |
Ты должен был научить меня таким непослушным вещам |
(Сегодня вечером мы должны делать непослушные вещи) |
О, ты мог бы научить меня таким непослушным вещам ... да |
Название | Год |
---|---|
Who's the (Bat)Man | 2017 |
Open Happiness ft. Brendon Urie, Patrick Stump, Janelle Monáe | 2009 |
Marvel's Spidey and His Amazing Friends Theme | 2021 |
I Stand Alone ft. Common, Patrick Stump | 2012 |
Spotlight (Oh Nostalgia) | 2011 |
Run Dry (X Heart X Fingers) | 2010 |
Everybody Wants Somebody | 2010 |
Birthday Girl ft. Patrick Stump | 2007 |
Spotlight (New Regrets) | 2010 |
Greed | 2010 |
Explode | 2010 |
This City | 2010 |
Time to Spidey Save the Day | 2021 |
Love, Selfish Love | 2011 |
The "I" In Lie | 2010 |
People Never Done A Good Thing | 2010 |
Mad At Nothing | 2010 |
Coast (It's Gonna Get Better) | 2010 |
Dance Miserable | 2010 |
When I Made You Cry | 2010 |