Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bad Side Of 25, исполнителя - Patrick Stump.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Bad Side of 25(оригинал) | Плохо, когда тебе 25(перевод на русский) |
You wake to grab your shovel | Ты встаешь, чтобы решить все проблемы. |
See your breath it's made of tar | Слышишь? Твое дыхание пропитано смолой. |
It's a subzero archaeological dig to find that artifact of a car | Теперь Сабзиро — археологическая находка среди всякого хлама в старой машине — |
It's a 1992 Corolla with a busted left tail light | Королла 1992 года с побитой левой фарой. |
But you're always reminded the oil one works right | И хоть ты на ней не ездишь, но навсегда запомнил единственное подходящее масло. |
- | - |
And all the good old boys are playing bad new songs | И старые добрые парни поют новые плохие песни |
On the country station while the city moves on | На станциях, в то время, как все проходят мимо. |
- | - |
All the hot young things they don't age like wine | Все молодые, горячие штучки с возрастом не становятся лучше, как вино. |
- | - |
I'm on the bad side of 25 | Как же плохо, когда тебе 25. |
I'm on the bad side of 25 | Как же плохо, когда тебе 25. |
- | - |
So you swivel out the driveway | Ну вот, ты свернул с пути. |
Of this tundra you call home | Из этой тундры звонишь домой. |
And bumper car your way on back to work | И разворачиваешься назад, на работу. |
It's a place you hate to know so well | Ты уже ненавидишь это место, |
And yet feel so unknown | Но до сих пор чувствуешь себя не в своей тарелке. |
- | - |
So you hula the snow off your parka all alone | Так что, танцуй хулу, сгребая в одиночестве снег со своей парковки |
- | - |
What I've seen might air supply your hard rock spine | То, что я видел, тебе и не снилось. |
I've lived long enough to see some good friends die | Я живу слишком долго и видел смерть хороших друзей. |
It's a dangerous time to be a friend of mine | Опасно сейчас быть моим другом — |
I'm on the bad side of 25 | Как же плохо, когда тебе 25. |
I'm on the bad side of 25 | Как же плохо, когда тебе 25. |
- | - |
Some people fade like evening | Кого-то днем с огнем не найдешь , |
Some just never go away | А кто-то никуда не уходил. |
But there's simply no place safer than the bank the day after the robbery | Но нет места безопаснее, чем банк, который вчера был ограблен. |
So you wake to grab the paper | Ты встаешь, берешь газету, |
Sip your coffee too much grind | Отпиваешь слишком молотый кофе. |
You don't so much mind the aging | И ты не задумываешься о годах - |
You just mind the getting wise | Ты просто становишься мудрее. |
- | - |
Mix two parts jack with two bloodshot eyes | Смешать пару коктейлей и закурить марихуану. |
- | - |
And you still feel cheated when your buzz subsides | Ты все еще чувствуешь себя обманутым, когда кайф проходит. |
Put your poor old parents through some sleepless nights | Заставляешь бедных родителей не спать ночами. |
Still on the good side... | Как же хорошо... |
Still on the good side... | Как же хорошо... |
- | - |
How old will I be when I try to freeze time | Насколько старым я буду, когда смогу заморозить время? |
And my age degrades into a well worn lie | Ведь все сложнее скрывать возраст. |
She looks 18 between you and I? | Она выглядит на 18 по сравнению с тобой и мной? |
I'm on the bad side of 25 | Как же плохо, когда тебе 25. |
My line til I slide by 35 | Но также бы жить до 35. |
Make that the bad side of 45 | И чтобы все это было недостатками, когда будет 45. |
- | - |
If you remember the Berlin wall sing it | Если помнишь Берлинскую стену, то пой: |
I'm on the bad side of 25 | "Как же плохо, когда тебе 25". |
If you remember before Chernobyl sing it | Если помнишь Чернобыль до катастрофы, то пой: |
I'm on the bad side of 25 | "Как же плохо, когда тебе 25". |
If you remember before Mike Tyson was the champ | Если ты помнишь Майка Тайсона еще не чемпионом - |
I'm on the bad side of 25 | "Как же плохо, когда тебе 25". |
If you remember the Super Bowl shuffle don't sing it | Если помнишь песню Чикагских Медведей , то не пой это: |
I'm on the bad side of 25 | "Как же плохо, когда тебе 25". |
- | - |
Bad Side Of 25(оригинал) |
You wake to grab your shovel |
See your breath, it’s made of tar |
It’s a subzero archaeological dig to find that artifact of a car |
It’s a 1992 Corolla with a busted left tail light |
But you’re always reminded the oil one works right |
And all the good old boys are playing bad new songs |
On the country station while the city moves on |
The hot young things, they don’t age like wine |
I’m on the bad side of 25 |
I’m on the bad side of 25 |
So you swivel out the driveway |
Of this tundra you call home |
And bumper car your way on back to work |
It’s a place you hate to know so well |
And yet feel so unknown |
So you hula the snow off your parka all alone |
What I’ve seen might air supply your hard rock spine |
I’ve lived long enough to see some good friends die |
It’s a dangerous time to be a friend of mine |
I’m on the bad side of 25 |
I’m on the bad side of 25 |
Some people fade like evening |
Some just never go away |
But there’s simply no place safer than the bank the day after the robbery |
So you wake to grab the paper |
Sip your coffee, too much grind |
You don’t so much mind the aging |
You just mind the getting wise |
Mix two parts jack with two bloodshot eyes |
And you still feel cheated when your buzz subsides |
Put your poor old parents through some sleepless nights |
Still on the good side… |
Still on the good side… |
How old will I be when I try to freeze time |
And my age degrades into a well worn lie |
She looks 18, between you and I |
I’m on the bad side of 25 |
My line 'til I slide by 35 |
Make that the bad side of 45 |
If you remember the Berlin wall, sing it |
(I'm on the bad side of 25) |
If you remember before Chernobyl, sing it |
(I'm on the bad side of 25) |
If you remember before Mike Tyson was the champ, yeah |
(I'm on the bad side of 25) |
If you remember the Super Bowl shuffle, don’t sing it |
(I'm on the bad side of 25) |
Ooh, yeah, ooh, yeah |
I’m on the bad, bad, bad, bad side, yeah |
(I'm on the bad side of 25) |
I’m on the bad side, on the bad side |
(I'm on the bad side of 25) |
Ooh, ooh, ooh |
Bad, bad side |
(I'm on the bad side of 25) |
Bad, bad, the bad, the bad, the bad side, the bad side, the bad side, bad side |
(I'm on the bad side of 25) |
Плохая Сторона 25(перевод) |
Вы просыпаетесь, чтобы схватить лопату |
Посмотри на свое дыхание, оно сделано из смолы |
Археологические раскопки при температуре ниже нуля, чтобы найти этот артефакт автомобиля |
Это Corolla 1992 года с разбитым левым задним фонарем. |
Но вам всегда напоминают, что масло работает правильно |
И все старые добрые мальчики играют плохие новые песни |
На загородной станции, пока город движется |
Горячие молодые вещи, они не стареют, как вино |
Я на плохой стороне 25 |
Я на плохой стороне 25 |
Итак, вы поворачиваете на подъездной дорожке |
Из этой тундры, которую вы называете домом |
И бампер автомобиля обратно на работу |
Это место, которое ты ненавидишь знать так хорошо |
И все же чувствую себя таким неизвестным |
Итак, вы в одиночку снимаете снег со своей парки |
То, что я видел, может снабдить воздухом твой хард-роковый позвоночник. |
Я прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как умирают хорошие друзья |
Это опасное время, чтобы быть моим другом |
Я на плохой стороне 25 |
Я на плохой стороне 25 |
Некоторые люди исчезают, как вечер |
Некоторые просто никогда не уходят |
Но места безопаснее, чем банк на следующий день после ограбления, просто нет. |
Итак, вы просыпаетесь, чтобы схватить бумагу |
Выпейте свой кофе, слишком много помола |
Вы не так сильно возражаете против старения |
Вы просто возражаете против того, чтобы поумнеть |
Смешайте две части Джека с двумя налитыми кровью глазами |
И вы все еще чувствуете себя обманутым, когда ваш кайф стихает |
Поместите своих бедных старых родителей в бессонные ночи |
Все еще с хорошей стороны… |
Все еще с хорошей стороны… |
Сколько мне будет лет, когда я попытаюсь остановить время |
И мой возраст превращается в изношенную ложь |
Она выглядит на 18, между нами |
Я на плохой стороне 25 |
Моя линия, пока я не проскользну на 35 |
Сделайте это плохой стороной 45 |
Если вы помните Берлинскую стену, спойте ее |
(Я на плохой стороне 25) |
Если помнишь до Чернобыля, спой |
(Я на плохой стороне 25) |
Если вы помните, до того, как Майк Тайсон стал чемпионом, да |
(Я на плохой стороне 25) |
Если вы помните перетасовку на Суперкубке, не пойте ее |
(Я на плохой стороне 25) |
О, да, о, да |
Я на плохой, плохой, плохой, плохой стороне, да |
(Я на плохой стороне 25) |
Я на плохой стороне, на плохой стороне |
(Я на плохой стороне 25) |
Ох, ох, ох |
Плохая, плохая сторона |
(Я на плохой стороне 25) |
Плохая, плохая, плохая, плохая, плохая сторона, плохая сторона, плохая сторона, плохая сторона |
(Я на плохой стороне 25) |