
Дата выпуска: 02.06.2002
Язык песни: Французский
Où sont tous mes amants(оригинал) |
Où sont tous mes amants |
Tous ceux qui m’aimaient tant |
Jadis quand j'étais belle? |
Adieu les infidèles |
Ils sont je ne sais où |
A d’autres rendez-vous |
Moi mon cœur n’a pas vieilli pourtant |
Où sont tous mes amants |
Dans la tristesse et la nuit qui revient |
Je reste seule, isolée sans soutien |
Sans nulle entrave, mais sans amour |
Comme une épave mon cœur est lourd |
Moi qui jadis ai connu le bonheur |
Les soirs de fête et les adorateurs |
Je suis esclave des souvenirs |
Et cela me fait souffrir |
Où sont tous mes amants |
Tous ceux qui m’aimaient tant |
Jadis quand j'étais belle? |
Adieu les infidèles |
Ils sont je ne sais où |
A d’autres rendez-vous |
Moi mon cœur n’a pas vieilli pourtant |
Où sont tous mes amants |
La nuit s’achève et quand vient le matin |
La rosée pleure avec tous mes chagrins |
Tous ceux que j’aime |
Qui m’ont aimée |
Dans le jour blême |
Sont effacés |
Je vois passer du brouillard sur mes yeux |
Tous ces pantins que je vois, ce sont eux |
Luttant quand même, suprême effort |
Je crois les étreindre encore |
Где все мои любовники(перевод) |
где все мои любовники |
Все те, кто меня так любил |
Когда я была красивой? |
Прощай, неверные |
они не знаю где |
На других встречах |
Мне мое сердце еще не постарело |
где все мои любовники |
В печали и ночи, которая возвращается |
Я стою один, изолированный без поддержки |
Без помех, но без любви |
Как крушение мое сердце тяжело |
Я, кто когда-то знал счастье |
Вечеринки и поклонники |
Я раб воспоминаний |
И мне больно |
где все мои любовники |
Все те, кто меня так любил |
Когда я была красивой? |
Прощай, неверные |
они не знаю где |
На других встречах |
Мне мое сердце еще не постарело |
где все мои любовники |
Ночь закончилась, и когда наступает утро |
Роса плачет со всеми моими печалями |
Все, кого я люблю |
кто любил меня |
В бледный день |
стираются |
Я вижу туман над глазами |
Все эти марионетки, которые я вижу, это они |
Все еще борюсь, высшее усилие |
Я думаю, я все еще обнимаю их |
Название | Год |
---|---|
M'Envoyer Des Fleurs | 2005 |
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
J'Ai Aime | 2005 |
La Godiche | 2005 |
Placebo | 2005 |
Le Vent | 2005 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |
Le Quotidien | 2005 |
Girl | 2005 |
Il Ose | 2007 |
Bonne Figure | 2007 |
La Chanteuse | 2007 |
Je T'offre | 2007 |
Pluvieux | 2007 |
Тексты песен исполнителя: Patrick Bruel
Тексты песен исполнителя: Sandrine Kiberlain