| Placebo (оригинал) | Плацебо (перевод) |
|---|---|
| En tube, en boîte, en comprimé… Oh oui | В тюбике, в коробке, в таблетке… Ах да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Je croise les doigts | Скрещенные пальцы |
| Ça marchera… Oh oui | Это сработает... О да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même, le même | Дай мне то же самое, то же самое |
| En lotion, en potion à avaler… Oh oui | В лосьоне, в зелье, чтобы проглотить... О да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Ordonnez moi | Закажи меня |
| Une prescription | Предписание |
| Et ça passera… Oh oui | И это пройдет... О да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même, le même | Дай мне то же самое, то же самое |
| En sirop à ingurgiter… Oh oui oui oui | В сиропе глотать... О да да да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Effervescente | шипучий |
| Dans un verre d’eau | В стакане воды |
| Et j’aimerai ça… Oh oui | И я бы хотел этого ... О да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même, le même | Дай мне то же самое, то же самое |
| Et piquez moi s’il le faut… Oh oui oui | И ткни меня, если придется... О, да, да |
| Une copie de lui | Копия его |
| Réduite en sang | окровавленный |
| Infiltrez moi ça dans les veines | Проникни в мои вены |
| Et ça me sauvera | И это спасет меня |
| Une copie de lui | Копия его |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même | Дай мне то же самое |
| Donnez moi le même, le même | Дай мне то же самое, то же самое |
