Перевод текста песни Love Is Greed - Passion Pit

Love Is Greed - Passion Pit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Is Greed , исполнителя -Passion Pit
В жанре:Инди
Дата выпуска:22.07.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Love Is Greed (оригинал)Любовь-Это Жадность (перевод)
We want a love, a love for us Мы хотим любви, любви к нам
We want a selfless love, that we can always say we trust Нам нужна бескорыстная любовь, которой мы всегда можем сказать, что доверяем
Love has always been a mockery Любовь всегда была насмешкой
Of those in love and scared to be lonely Из тех, кто любит и боится быть одиноким
Don’t wanna love, don’t wanna hurt Не хочу любить, не хочу болеть
If all that loneliness requires just another’s comfort Если все это одиночество требует чужого комфорта
Better off being all on your own, cause there’s beauty in being alone Лучше быть одному, потому что в одиночестве есть красота
Today we’re arguing it’s not worth making Сегодня мы утверждаем, что это не стоит делать
Another person as just yours for the taking Другой человек, как только ваш для взятия
Or you’re hoping and praying Или вы надеетесь и молитесь
Won’t do more than saying that Не буду делать больше, чем сказать, что
Love, love, love Любовь любовь любовь
Love is just greed Любовь – это просто жадность
It’s almost taken me Это почти взяло меня
But now I can see Но теперь я вижу
Love, love, love Любовь любовь любовь
Love is just greed Любовь – это просто жадность
A selfish little need Эгоистичная маленькая потребность
You follow or you lead Вы следуете или ведете
If we really love ourselves Если мы действительно любим себя
How do you love somebody else? Как ты любишь кого-то другого?
A love to us, a love to them Любовь к нам, любовь к ним
It’s just a history repeating itself time and time again Это просто история, повторяющаяся снова и снова
Love is not a veil to hide your voids Любовь - это не завеса, чтобы скрыть ваши пустоты
All this talk of love just turns to noise Все эти разговоры о любви превращаются в шум
So you want love, a love so tough Итак, вы хотите любви, любви такой жесткой
That even all these truths don’t seem as though they’re adding up Что даже все эти истины не кажутся сложенными
Haven’t you already had enough? Тебе еще не надоело?
What’s this suffering remind you of? Что вам напоминает это страдание?
Someday we’ll all agree, it’s not worth making Когда-нибудь мы все согласимся, это не стоит делать
Another person as just yours for the taking Другой человек, как только ваш для взятия
Or you’re hoping and praying Или вы надеетесь и молитесь
Won’t do more than saying that Не буду делать больше, чем сказать, что
Love, love, love Любовь любовь любовь
Love is just greed Любовь – это просто жадность
It’s almost taken me Это почти взяло меня
But now I can see Но теперь я вижу
Love, love, love Любовь любовь любовь
Love is just greed Любовь – это просто жадность
A selfish little need Эгоистичная маленькая потребность
You follow or you lead Вы следуете или ведете
If we really love ourselves Если мы действительно любим себя
How do you love somebody else? Как ты любишь кого-то другого?
A loved one gone is just another story Любимый человек ушел - это просто еще одна история
What’s gone sour once was glory, glory То, что когда-то испортилось, было славой, славой
If it’s romance you want well ask for it then Если это романтика, которую вы хотите, хорошо попросите об этом, тогда
«Honey could you put your arms around me so «Дорогая, не могла бы ты обнять меня так
Tell me things about you that I wouldn’t know Расскажи мне о тебе то, чего я не знаю
And tell me that you love me like you do И скажи мне, что ты любишь меня, как ты
And maybe I will too» И, может быть, я тоже буду»
Love, love, love Любовь любовь любовь
Love is just greed Любовь – это просто жадность
It’s almost taken me Это почти взяло меня
But now I can see Но теперь я вижу
Love, love, love Любовь любовь любовь
Love is just greed Любовь – это просто жадность
A selfish little need Эгоистичная маленькая потребность
You follow or you lead Вы следуете или ведете
If we really love ourselves Если мы действительно любим себя
How do you love somebody else?Как ты любишь кого-то другого?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: