| I’m on your team
| я в вашей команде
|
| But I never know when you’re not
| Но я никогда не знаю, когда ты не
|
| You never wear shoes without your socks
| Вы никогда не носите обувь без носков
|
| You never tell anything to me
| Ты никогда ничего мне не рассказываешь
|
| I’m on your side
| Я на твоей стороне
|
| But only for a while of course
| Но только на время, конечно
|
| You never use words you can’t afford
| Вы никогда не используете слова, которые не можете себе позволить
|
| A house of cards and it’s a sign
| Карточный домик и это знак
|
| So wait up
| Так что подождите
|
| You never get nervous anymore
| Ты больше никогда не нервничаешь
|
| So wait up
| Так что подождите
|
| You never get nervous anymore
| Ты больше никогда не нервничаешь
|
| What did you want me to say?
| Что ты хотел, чтобы я сказал?
|
| Hey!
| Привет!
|
| What did you want me to do?
| Что ты хотел, чтобы я сделал?
|
| What did you want me to say?
| Что ты хотел, чтобы я сказал?
|
| Inside the lines
| Внутри линий
|
| Gotta catch 'em in a paper cup
| Должен поймать их в бумажном стаканчике
|
| You never know when to change your luck
| Вы никогда не знаете, когда изменить свою удачу
|
| The sum of everything you like
| Сумма всего, что вам нравится
|
| I’m on your side
| Я на твоей стороне
|
| So introduce me to your friends
| Так что представьте меня своим друзьям
|
| With the music and the lights and everything
| С музыкой и огнями и всем остальным
|
| It’s only on the weekends
| Только по выходным
|
| Only on the television screens
| Только на экранах телевизоров
|
| Always with your girlfriends
| Всегда со своими подругами
|
| Always with the conversations
| Всегда с разговорами
|
| Making up for lost time
| Наверстывание упущенного времени
|
| Making it with me | Сделать это со мной |