| Light up my lantern, I’ll cut you a path
| Зажги мой фонарь, я прорежу тебе путь
|
| We’ve walked for hours and it’s getting dark
| Мы шли несколько часов, и уже темнеет
|
| We left the roadside in search of aid
| Мы оставили обочину в поисках помощи
|
| Wind-screen shattered and tire marks made
| Разбито лобовое стекло и остались следы от шин
|
| I’ve never seen someone bleeding like this
| Я никогда не видел, чтобы кто-то так истекал кровью
|
| Rip off your sleeve and clench your wrist
| Оторвите рукав и сожмите запястье
|
| I’ll light the stove and sit by the hearth
| Я растоплю печь и сяду у очага
|
| Orangey glow light the wintry dark
| Оранжевое свечение освещает зимнюю тьму
|
| We kept her bedroom exactly the same
| Мы сохранили ее спальню точно такой же
|
| Winters they followed and Summers they came
| Зимой они следовали, и лето они пришли
|
| He’d bash around, banging down on the floor
| Он болтался, стучал по полу
|
| I sit alone with an eye on the door
| Я сижу один с глазом на дверь
|
| Stop in this clearing, we’ll stay here tonight
| Остановись на этой поляне, мы останемся здесь на ночь
|
| Press up against me, I’ll hold you so tight
| Прижмись ко мне, я буду держать тебя так крепко
|
| I got these matches, we’ll let off some smoke
| У меня есть эти спички, мы выпустим немного дыма
|
| And maybe they’ll see us and maybe they won’t
| И, может быть, они нас увидят, а может быть, и нет
|
| Blanket of leaves hide the light from the stars
| Одеяло из листьев скрывает свет от звезд
|
| I’ll lie awake listening out for cars
| Я буду спать, слушая машины
|
| He stares through curtains when he talks to the night
| Он смотрит сквозь занавески, когда разговаривает с ночью
|
| I sit and listen for tires on the drive
| Я сижу и слушаю шины на драйве
|
| I keep on waiting and he keep on talking
| Я продолжаю ждать, а он продолжает говорить
|
| Just stop him talking, please stop him talking
| Просто перестань говорить, пожалуйста, перестань говорить
|
| No, give me silence
| Нет, дай мне тишину
|
| Give me silence
| Дай мне тишину
|
| Give me silence
| Дай мне тишину
|
| Oh, no… | О, нет… |