Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Long Road, исполнителя - Passenger.
Язык песни: Английский
The Long Road(оригинал) | Долгая дорога(перевод на русский) |
You've walked the long road and you've worn it well | Позади долгая дорога, ты прошёл её достойно. |
You stitched yourself up when you fell | Ты латал свои раны после падений, |
Keep your memories in jars | Запирал свои воспоминания на замок, |
Carry secrets in scars | Пронёс секреты в шрамах, |
Beneath your shell | Под своим панцирем. |
- | - |
You've seen some good days, and some bad ones too | Ты повидал хорошие и плохие дни, |
You weave through fashion and trend | Ты лавировал в запросах моды и стиля. |
You've seen a sun rise on an ocean blue | Ты видел восход солнца нал синим морем, |
You've seen it set for the dearest of friends | Ты видел, как закатилось солнце твоего самого дорого друга. |
- | - |
You found faith but you chose to doubt it | Ты нашёл веру, но усомнился в ней, |
You found love but you left without it | Ты нашёл любовь, но остался в одиночестве, |
And now you don't want to talk about it | И теперь ты не хочешь об этом говорить. |
- | - |
You travelled down through foreign lands | Ты странствовал по землям чужбины, |
Touched mountain tops and golden sand | Прикоснулся к горным вершинам и золотым пескам, |
Seen pyramids and temples made of stone | Повидал пирамиды и каменные храмы. |
Keep seashells in a cashmere scarf | Ты хранишь морские ракушки, завёрнутые в кашемировый палантин, |
A treasured book of photographs | И драгоценный альбом с фотографиями: |
In every single one you stand alone | На каждом снимке ты стоишь один. |
- | - |
You've seen Vienna and the Berlin wall | Ты видел Вену и Берлинскую стену. |
As you watched the decades fall | Пока ты наблюдал за тем, как проходят десятилетия, |
The letters that you wrote never made it home | Твои письма ни разу не дошли домой. |
Your birthdays flew past like June | Твои дни рождения пролетали незаметно, как июнь, |
With Christmas days in hotel rooms | А с ними Рождество в гостиницах |
And new years eve with people you don't know | И празднования нового года с незнакомыми людьми. |
- | - |
You built friendships but they sailed without you | Ты заводил друзей, но они уходили от тебя, |
You never meant it and that's why they doubt you | Тебе не нужна была дружба, потому друзья тебе не доверяли, |
And they don't ever talk about you | И они никогда о тебе не говорят. |
- | - |
And you're older than you used to be | Ты старше возраста, к которому привык, |
The mirror weaves a tapestry | Зеркало сплетает завесу |
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes | Из морщинок, которые танцуют и лучатся вокруг твоих глаз. |
You stare back at a man, forever holding out his hand | Ты оглядываешься в поисках того, кто вечно держал бы тебя за руку, |
As if the answer's going to fall out of the sky | Ждёшь, что ответ на все твои беды упадёт с неба. |
- | - |
But the penny never dropped | Ты так и не понял, что |
No man has ever stopped time from flying by | Никто не остановит неумолимый ход времени. |
- | - |
The Long Road(оригинал) |
You’ve walked a long road and you’ve worn it well |
You stitched yourself up when you fell |
Keep your memories in jars |
Carry secrets and scars beneath your shell |
You’ve seen some good days and some bad ones too |
You weave through fashion and trend |
You’ve seen the sun rise on an ocean blue |
You’ve seen it set for the dearest of friends |
You found faith but you chose to doubt it |
You found love but you left without it |
Now you don’t want to talk about it |
You travelled down through foreign lands |
Touched mountain tops and golden sands |
Seen pyramids and temples made of stone |
Keep seashells in a cashmere scarf |
A treasured book of photographs |
In every single one you stand alone |
You’ve seen Vienna and the Berlin wall |
As you watch the decades fall |
The letters that you wrote never made it home |
Your birthdays flew past like June |
With Christmas days in hotel rooms |
And New Year’s eve with people you don’t know |
You built friendships but they sailed without you |
You never meant it and that’s why they doubt you |
And they don’t ever talk about you |
You’re older than you used to be |
The mirror weaves a tapestry |
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes |
You stare back at a man, forever holding out his hand |
As if the answer is gonna fall out of the sky |
But the penny never dropped |
And no man has ever stopped time from flying by |
Долгая дорога(перевод) |
Вы прошли долгий путь и хорошо его носили |
Вы зашили себя, когда упали |
Храните свои воспоминания в банках |
Носите секреты и шрамы под своей оболочкой |
Вы видели несколько хороших дней и несколько плохих тоже |
Вы переплетаетесь с модой и тенденциями |
Вы видели восход солнца над голубым океаном |
Вы видели его набор для самых дорогих друзей |
Вы нашли веру, но предпочли усомниться в ней |
Ты нашел любовь, но ушел без нее |
Теперь вы не хотите говорить об этом |
Вы путешествовали по чужим землям |
Тронутые горные вершины и золотые пески |
Видели пирамиды и храмы из камня |
Держите ракушки в кашемировом шарфе |
Заветная книга фотографий |
В каждом из них вы одиноки |
Вы видели Вену и Берлинскую стену |
Пока вы смотрите, как падают десятилетия |
Письма, которые вы написали, так и не вернулись домой |
Твои дни рождения пролетели, как июнь. |
С рождественскими днями в гостиничных номерах |
И в новогоднюю ночь с незнакомыми людьми |
Вы построили дружбу, но они плыли без вас |
Вы никогда этого не имели в виду и поэтому они сомневаются в вас |
И они никогда не говорят о тебе |
Вы старше, чем раньше |
Зеркало ткет гобелен |
Линии, которые танцуют и мерцают вокруг твоих глаз |
Ты смотришь на человека, вечно протягивающего ему руку |
Как будто ответ упадет с неба |
Но копейка никогда не падала |
И ни один человек никогда не останавливал летящее время |