Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Travelling Alone , исполнителя - Passenger. Дата выпуска: 22.04.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Travelling Alone , исполнителя - Passenger. Travelling Alone(оригинал) | Путешествовать в одиночестве(перевод на русский) |
| Australian man, Scandinavian tan, | Австралиец со скандинавским загаром |
| Kicking stones round a square. | Бросает камешки в сквере, |
| He sat for a while and carved out a smile, | Он присел ненадолго, выдавил улыбку, |
| As if someone would care. | Как если бы кому-то было до этого дело. |
| - | - |
| Said I'm a long way from the Gold Coast | Он сказал: "Меня забросило далеко от Голд-Коста |
| For this dive ever known, | В этот известный всем кабачок. |
| Oh, and this just ain't my home. | О, просто здесь не мой дом. |
| It was my wife, my dear, but she's no longer here. | Со мной была жена, сынок, но больше её нет рядом. |
| She left me travelling alone. | Она оставила меня путешествовать в одиночестве. |
| - | - |
| I never heard silence ring out like a bell. | Я никогда не слышал тишину, звенящую как колокол. |
| I never heard silence like last night in my expensive hotel. | Я никогда не слышал тишину так, как прошлой ночью в своём дорогом отеле. |
| Well, I'm loving a shadow, I'm trying to catch the rain, | Да, я люблю сидеть в тени и прислушиваться к дождю, |
| But I never heard silence, till I heard it today. | Но я никогда не слышал тишины, пока не услышал её сегодня". |
| - | - |
| She walked out of the hotel, | Она вышла из гостиницы, |
| I could still smell the smoke | И я всё ещё чувствовал дым |
| Of the burning heart left inside. | Оставшегося сгорать внутри сердца. |
| She said men are all assholes | Она сказала, все мужчины — ослы, |
| And life's a bad joke. | А жизнь — скверная шутка. |
| - | - |
| She laughed and started to cry. | Она смеялась и вдруг заплакала. |
| See, ten years with this man, | "Понимаешь, десять лет с этим человеком |
| And a lifetime of plans, | И целая жизнь планов, |
| Oh, and I loved him to his bones. | О, и я без ума любила его. |
| Now I have lines on my skin and he has traded me, | Теперь на моей коже морщины и он подвёл меня, |
| He left me travelling alone. | Он оставил меня путешествовать в одиночестве. |
| - | - |
| Well, I never felt silence, hear me like a train. | Я никогда не замечала тишину, гремящую как поезд. |
| I never felt silence like blood caused through my veins. | Я никогда не замечала тишину, как не замечают кровь, которая мчится по венам. |
| Well, I'm loving a shadow, and I'm trying to catch the rain. | Да, я люблю сидеть в тени и прислушиваться к дождю, |
| I never heard silence, till I heard it today. | Но я никогда не слышала тишины, пока не услышала её сегодня. |
| I never felt silence, till I felt it today. | Я никогда не ощущала тишины так, как ощутила её сегодня". |
| - | - |
Travelling Alone(оригинал) |
| Australian man, Scandinavian town |
| Kicking stones around the square |
| Sat for a while and carved out a smile |
| As if someone would care |
| Said I’m a long way from the gold coast |
| Furthest I’ve ever known |
| Oh and this just ain’t my home |
| It was my wife’s idea but she’s no longer here |
| She left me travelling alone |
| I never heard silence |
| Ring out like a bell |
| I never heard silence like last night in my expensive hotel |
| Well I’m loving a shadow, I’m trying to catch the rain |
| But I never heard silence, 'til I heard it today |
| She walked out of the hotel |
| I could still smell the smoke, of a burning heart left inside |
| She said men are all assholes and life’s a bad joke |
| She laughed and started to cry |
| See, 10 years with this man and a life time of plans |
| Oh and I loved him to his bones |
| Now I’ve lines on my skin and he’s traded me in |
| He left me travelling alone |
| Well, I never felt silence |
| Hit me like a train |
| I never felt silence |
| Like blood coursed through my veins |
| Well, I’m loving a shadow |
| And I’m trying to catch the rain |
| I never heard silence |
| 'Til I heard it today |
| I never felt silence |
| 'TiI I felt it today |
Путешествуя В Одиночку(перевод) |
| Австралиец, скандинавский город |
| Бросание камней по площади |
| Посидел некоторое время и вырезал улыбку |
| Как будто кто-то заботится |
| Сказал, что я далеко от золотого побережья |
| Самый дальний, который я когда-либо знал |
| О, и это просто не мой дом |
| Это была идея моей жены, но ее здесь больше нет |
| Она оставила меня путешествовать в одиночестве |
| Я никогда не слышал тишины |
| Звените, как колокол |
| Я никогда не слышал такой тишины, как прошлой ночью в моем дорогом отеле |
| Ну, я люблю тень, я пытаюсь поймать дождь |
| Но я никогда не слышал тишины, пока не услышал ее сегодня |
| Она вышла из отеля |
| Я все еще чувствовал запах дыма горящего сердца, оставшегося внутри |
| Она сказала, что все мужчины - придурки, а жизнь - плохая шутка. |
| Она засмеялась и начала плакать |
| Видишь, 10 лет с этим мужчиной и целая жизнь планов |
| О, и я любил его до костей |
| Теперь у меня морщины на коже, и он продал меня |
| Он оставил меня путешествовать в одиночестве |
| Ну, я никогда не чувствовал тишины |
| Ударь меня, как поезд |
| Я никогда не чувствовал тишины |
| Как кровь текла по моим венам |
| Ну, я люблю тень |
| И я пытаюсь поймать дождь |
| Я никогда не слышал тишины |
| «Пока я не слышал это сегодня |
| Я никогда не чувствовал тишины |
| 'TiI я почувствовал это сегодня |
| Название | Год |
|---|---|
| Sword from the Stone | 2021 |
| Young as the Morning Old as the Sea | |
| Simple Song | 2017 |
| Anywhere | 2016 |
| When We Were Young | |
| Fool's Gold | |
| Beautiful Birds ft. Birdy | 2016 |
| The Wrong Direction | 2019 |
| The Long Road | |
| Home | |
| Everything | |
| Somebody's Love | |
| Life's for the Living | 2019 |
| Wicked Man's Rest | 2013 |
| All the Little Lights | 2019 |
| House on a Hill | 2010 |
| Fear of Fear | 2015 |
| Staring at the Stars | 2019 |
| Sweet Louise | 2017 |
| Things That Stop You Dreaming | 2019 |