Перевод текста песни Travelling Alone - Passenger

Travelling Alone - Passenger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Travelling Alone, исполнителя - Passenger.
Дата выпуска: 22.04.2015
Язык песни: Английский

Travelling Alone

(оригинал)

Путешествовать в одиночестве

(перевод на русский)
Australian man, Scandinavian tan,Австралиец со скандинавским загаром
Kicking stones round a square.Бросает камешки в сквере,
He sat for a while and carved out a smile,Он присел ненадолго, выдавил улыбку,
As if someone would care.Как если бы кому-то было до этого дело.
--
Said I'm a long way from the Gold CoastОн сказал: "Меня забросило далеко от Голд-Коста
For this dive ever known,В этот известный всем кабачок.
Oh, and this just ain't my home.О, просто здесь не мой дом.
It was my wife, my dear, but she's no longer here.Со мной была жена, сынок, но больше её нет рядом.
She left me travelling alone.Она оставила меня путешествовать в одиночестве.
--
I never heard silence ring out like a bell.Я никогда не слышал тишину, звенящую как колокол.
I never heard silence like last night in my expensive hotel.Я никогда не слышал тишину так, как прошлой ночью в своём дорогом отеле.
Well, I'm loving a shadow, I'm trying to catch the rain,Да, я люблю сидеть в тени и прислушиваться к дождю,
But I never heard silence, till I heard it today.Но я никогда не слышал тишины, пока не услышал её сегодня".
--
She walked out of the hotel,Она вышла из гостиницы,
I could still smell the smokeИ я всё ещё чувствовал дым
Of the burning heart left inside.Оставшегося сгорать внутри сердца.
She said men are all assholesОна сказала, все мужчины — ослы,
And life's a bad joke.А жизнь — скверная шутка.
--
She laughed and started to cry.Она смеялась и вдруг заплакала.
See, ten years with this man,"Понимаешь, десять лет с этим человеком
And a lifetime of plans,И целая жизнь планов,
Oh, and I loved him to his bones.О, и я без ума любила его.
Now I have lines on my skin and he has traded me,Теперь на моей коже морщины и он подвёл меня,
He left me travelling alone.Он оставил меня путешествовать в одиночестве.
--
Well, I never felt silence, hear me like a train.Я никогда не замечала тишину, гремящую как поезд.
I never felt silence like blood caused through my veins.Я никогда не замечала тишину, как не замечают кровь, которая мчится по венам.
Well, I'm loving a shadow, and I'm trying to catch the rain.Да, я люблю сидеть в тени и прислушиваться к дождю,
I never heard silence, till I heard it today.Но я никогда не слышала тишины, пока не услышала её сегодня.
I never felt silence, till I felt it today.Я никогда не ощущала тишины так, как ощутила её сегодня".
--

Travelling Alone

(оригинал)
Australian man, Scandinavian town
Kicking stones around the square
Sat for a while and carved out a smile
As if someone would care
Said I’m a long way from the gold coast
Furthest I’ve ever known
Oh and this just ain’t my home
It was my wife’s idea but she’s no longer here
She left me travelling alone
I never heard silence
Ring out like a bell
I never heard silence like last night in my expensive hotel
Well I’m loving a shadow, I’m trying to catch the rain
But I never heard silence, 'til I heard it today
She walked out of the hotel
I could still smell the smoke, of a burning heart left inside
She said men are all assholes and life’s a bad joke
She laughed and started to cry
See, 10 years with this man and a life time of plans
Oh and I loved him to his bones
Now I’ve lines on my skin and he’s traded me in
He left me travelling alone
Well, I never felt silence
Hit me like a train
I never felt silence
Like blood coursed through my veins
Well, I’m loving a shadow
And I’m trying to catch the rain
I never heard silence
'Til I heard it today
I never felt silence
'TiI I felt it today

Путешествуя В Одиночку

(перевод)
Австралиец, скандинавский город
Бросание камней по площади
Посидел некоторое время и вырезал улыбку
Как будто кто-то заботится
Сказал, что я далеко от золотого побережья
Самый дальний, который я когда-либо знал
О, и это просто не мой дом
Это была идея моей жены, но ее здесь больше нет
Она оставила меня путешествовать в одиночестве
Я никогда не слышал тишины
Звените, как колокол
Я никогда не слышал такой тишины, как прошлой ночью в моем дорогом отеле
Ну, я люблю тень, я пытаюсь поймать дождь
Но я никогда не слышал тишины, пока не услышал ее сегодня
Она вышла из отеля
Я все еще чувствовал запах дыма горящего сердца, оставшегося внутри
Она сказала, что все мужчины - придурки, а жизнь - плохая шутка.
Она засмеялась и начала плакать
Видишь, 10 лет с этим мужчиной и целая жизнь планов
О, и я любил его до костей
Теперь у меня морщины на коже, и он продал меня
Он оставил меня путешествовать в одиночестве
Ну, я никогда не чувствовал тишины
Ударь меня, как поезд
Я никогда не чувствовал тишины
Как кровь текла по моим венам
Ну, я люблю тень
И я пытаюсь поймать дождь
Я никогда не слышал тишины
«Пока я не слышал это сегодня
Я никогда не чувствовал тишины
'TiI я почувствовал это сегодня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sword from the Stone 2020
Young as the Morning Old as the Sea
Simple Song 2017
Anywhere 2016
When We Were Young
The Long Road
The Wrong Direction 2019
Home
Everything
Beautiful Birds ft. Birdy 2016
Fool's Gold
Somebody's Love
Life's for the Living 2019
Wicked Man's Rest 2013
Sweet Louise 2017
All the Little Lights 2019
Feather on the Clyde 2019
House on a Hill 2010
Fear of Fear 2015
Caravan 2017

Тексты песен исполнителя: Passenger