Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Restless Wind, исполнителя - Passenger. Песня из альбома Sometimes It's Something, Sometimes It's Nothing at All, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 15.05.2019
Лейбл звукозаписи: Black Crow
Язык песни: Английский
Restless Wind(оригинал) | Неутомимый ветер(перевод на русский) |
Where, hello there restless wind | Здравствуй, неутомимый ветер! |
It's been a long time | Утекло много воды, |
Since you've blown through the streets | С тех пор как ты последний раз проносился по этим улицам. |
I really don't mind | Я буду совсем не против, |
If you pick me up off my feet | Если ты подхватишь меня с земли |
Just one last time | Один последний раз |
And take me, where you've gotta go | И унесёшь туда, куда ты летишь. |
- | - |
I've been tied to a mast, anchored to a shore | Я был привязан к мачте корабля, вставшего на якорь у берега, |
Buried in the earth and rooted to the floor | Погребён под почвой, я пустил корни в пол. |
As long as you willing, then I'll be sure | Раз ты желаешь лететь, я без колебаний |
To go with you, we've gotta go | Последую за тобой туда, куда ты держишь путь. |
Oh I don't mind, where it is we go | О, я за любой маршрут, куда бы мы ни отправились. |
- | - |
From Northumberland's hills, Yorkshire and her malls | От холмов Нортумберленда, от Йоркшира и его тенистых аллей, |
The mountains of North Wales to the Cornish Shores | От гор Северного Уэльса до побережья Корнуолла. |
As long as you are mine, I'll be yours | Пока ты мне верен, я буду с тобой, |
I'll go with you where you've got to go | Я последую за тобой туда, куда ты летишь. |
We'll leave England's green, her old country lanes | Мы оставим позади зелёные травы Англии, её старинные просёлочные тропинки, |
Over the yellow fields of France, to the beaches of Spain | Промчимся над жёлтыми полями Франции к пляжам Испании. |
As long as you promise to take me home again | Если ты пообещаешь вернуть меня домой, |
I'll go with you where you've got to go | Я последую за тобой туда, куда ты летишь. |
Oh I don't mind where it is we go | О, я за любой маршрут, куда бы мы ни отправились. |
- | - |
Just take me from here | Забери меня отсюда, |
Take me somewhere I can disappear | Забери меня туда, где я смогу затеряться. |
You'd take me anywhere my dear | Забирай меня куда угодно, отрадный ветер. |
- | - |
Oh and carry me away | И унеси меня прочь, |
Take me from this old dark day | Унеси меня из этого затянувшегося хмурого дня. |
Restless wind, will you blow my way? | Неутомимый ветер, повеешь ли ты в мою сторону? |
- | - |
Restless Wind(оригинал) |
Well, hello there restless wind |
It's been a long time, since you've blown through the streets |
I really don't mind |
If you pick me up off my feet, just one last time |
And take me, where you've gotta go |
I've been tied to a mast, anchored to a shore |
Buried in the earth and rooted to the floor |
As long as you willing, then I'll be sure |
To go with you, we've gotta go |
Oh I don't mind, where it is we go |
From Northumberland's hills, to Yorkshire and her moors |
The mountains of North Wales to the Cornish Shores |
As long as you are mine, I'll be yours, |
I'll go with you where you've got to go. |
We'll leave England's green, her old country lanes, |
over the yellow fields of France, to the beaches of Spain |
As long as you promise to take me home again. |
I'll go with you where you've got to go. |
Ooh I don't mind where it is we go |
Just take me from here |
take me somewhere I can disappear. |
You'd take me anywhere my dear. |
Oh and carry me away. |
Take me from this old dark day. |
Restless wind, will you blow my way? |
Беспокойный Ветер(перевод) |
Ну здравствуй беспокойный ветер |
Прошло много времени с тех пор, как вы пронеслись по улицам |
я действительно не против |
Если ты поднимешь меня с ног, в последний раз |
И отведи меня туда, куда тебе нужно идти. |
Я был привязан к мачте, привязан к берегу |
Похоронен в земле и прирос к полу |
Пока вы хотите, я буду уверен |
Чтобы пойти с тобой, мы должны идти |
О, я не против, куда мы идем |
От холмов Нортумберленда до Йоркшира и его болот |
Горы Северного Уэльса до Корниш-Шорс |
Пока ты моя, я буду твоей, |
Я пойду с тобой, куда ты должен идти. |
Мы покинем зелень Англии, ее старые проселочные улочки, |
над желтыми полями Франции, на пляжи Испании |
Пока ты обещаешь отвезти меня домой снова. |
Я пойду с тобой, куда ты должен идти. |
О, я не против, куда мы идем |
Просто забери меня отсюда |
отведи меня куда-нибудь, я могу исчезнуть. |
Ты отвезешь меня куда угодно, моя дорогая. |
О, и унеси меня. |
Забери меня из этого старого темного дня. |
Беспокойный ветер, ты будешь дуть в мою сторону? |