| Rainbows (оригинал) | Радуга (перевод) |
|---|---|
| Glass was shattered here | Здесь разбито стекло |
| Midst the burning smell of fear | Среди жгучего запаха страха |
| Dressed in plainclothes | Одет в штатское |
| Bloodstain on the snow | Кровавое пятно на снегу |
| Looks like red wine on the clothes | Похоже на красное вино на одежде |
| Of a sailor | моряка |
| She lives in a photograph | Она живет на фотографии |
| Waits for you to make her laugh | Ждет, пока ты ее рассмешишь |
| Life was shattered here | Здесь оборвалась жизнь |
| Midst a thousand mothers' tears | Среди тысячи слез матерей |
| We’ll need rainclothes | Нам понадобятся дождевики |
| And teardrops melt the snow | И слезы растапливают снег |
| Reveal the oil spill in the road | Выявить разлив нефти на дороге |
| Looks like rainbows | Похоже на радугу |
| Drunk upon the scaffolding | Пьяный на лесах |
| Swinging around | Размахивая вокруг |
| Drunk upon the scaffolding | Пьяный на лесах |
| Laughing at the ground as he falls | Смеясь над землей, когда он падает |
