 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing's Changed , исполнителя - Passenger.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing's Changed , исполнителя - Passenger. Дата выпуска: 22.04.2015
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing's Changed , исполнителя - Passenger.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing's Changed , исполнителя - Passenger. | Nothing's Changed(оригинал) | Ничего не меняется(перевод на русский) | 
| Well the walls are turning yellow like a smokers tooth, | Стены со временем желтеют, как зубы у курильщиков, | 
| Cold as a call girls smile in a phone booth, | Веет холодом, как от улыбок девушек по вызову в телефонной будке, | 
| Baby pigeon starving on the side of the roof, | Птенец голубя сидит голодный на краю крыши, | 
| Nothing's changed, | Ничего не меняется. | 
| - | - | 
| Sometimes words don't say enough, | Иногда словами не сказать всё что нужно, | 
| Sometimes silence says too much, | Иногда молчание говорит слишком много, | 
| Too close for comfort but too far too touch, | Комфорт так близок, но как же далеко до соприкосновения, | 
| Nothing's changed, | Ничего не меняется. | 
| - | - | 
| Sun still shiny in the play ground, | Солнце всё так же светит на детской площадке, | 
| Water still running like a grey hound, | Вода всё так же бежит, как гончая собака. | 
| My heads still drumming when I lay down, | В моей голове всё так же барабанит, когда я прилаживаюсь отдохнуть, | 
| Nothing strange, | Ничего странного. | 
| - | - | 
| We still rattle round the same town, | Мы всё так же крутимся в одном и том же городе, | 
| Like two little stones in a coke can, | Совсем как два маленьких камушка в кокосовой скорлупе, | 
| Like two lost kids at a fairground, | Или как два потерянных ребёнка на ярмарке, | 
| Nothing's changed, | Ничего не меняется. | 
| - | - | 
| Car alarms ringing in the dead of the night, | Автосигнализация срабатывает посреди ночи, | 
| Drunk man singing in the morning light, | Выпивший человек поёт с утра пораньше, | 
| Too brave to fall but to scared to fight, | Мы слишком храбры, что бы упасть, но боимся бороться. | 
| Nothing's changed, | Ничего не меняется. | 
| - | - | 
| Sun still shining in the play ground, | Солнце всё так же светит на детской площадке, | 
| Water still running like a greyhound, | Вода всё так же бежит, как гончая собака. | 
| My heads still drumming when I lay down, | В моей голове всё так же барабанит, когда я прилаживаюсь отдохнуть, | 
| Nothing strange, | Ничего странного. | 
| - | - | 
| We're just dancers waiting in the wings, | Мы просто танцоры, которые хотят себе крылья, | 
| Ain't no answers blowing in the wind, | Но ветер не принесёт нам ни ответов, | 
| Ain't no saint no sin, | Ни святости, ни греха, | 
| And nothings changed. | Ничего не меняется. | 
| Nothing's Changed(оригинал) | 
| Well the walls are turning yellow like a smokers tooth, | 
| Cold as a call girls smile in a phone booth, | 
| Baby pigeon starving on the side of the roof, | 
| Nothing’s changed, | 
| Sometimes words don’t say enough, | 
| Sometimes silence says too much, | 
| Too close for comfort but too far too touch, | 
| Nothing’s changed, | 
| Sun still shiny in the play ground, | 
| Water still running like a grey hound, | 
| My heads still drumming when I lay down, | 
| Nothing strange, | 
| We still rattle round the same town, | 
| Like two little stones in a coke can, | 
| Like two lost kids at a fairground, | 
| Nothing’s changed, | 
| Car alarms ringing in the dead of the night, | 
| Drunk man singing in the morning light, | 
| Too brave to fall but to scared to fight, | 
| Nothing’s changed, | 
| Sun still shining in the play ground, | 
| Water still running like a greyhound, | 
| My heads still drumming when I lay down, | 
| Nothing strange, | 
| We’re just dancers waiting in the wings, | 
| Ain’t no answers blowing in the wind, | 
| Ain’t no saint no sin, | 
| And nothings changed. | 
| (перевод) | 
| Что ж, стены желтеют, как зуб курильщика, | 
| Холодно, как по вызову, девушки улыбаются в телефонной будке, | 
| Голодный голубенок на краю крыши, | 
| Ничего не изменилось, | 
| Иногда слов недостаточно, | 
| Иногда молчание говорит слишком много, | 
| Слишком близко для комфорта, но слишком далеко, | 
| Ничего не изменилось, | 
| Солнце все еще светит на игровой площадке, | 
| Вода все еще бежит, как серая гончая, | 
| Мои головы все еще барабанят, когда я лежу, | 
| Ничего странного, | 
| Мы по-прежнему тарахтим по одному и тому же городу, | 
| Как два камешка в банке из-под кока-колы, | 
| Как два потерянных ребенка на ярмарке, | 
| Ничего не изменилось, | 
| Автомобильная сигнализация звенит глубокой ночью, | 
| Пьяный мужчина поет в утреннем свете, | 
| Слишком смел, чтобы упасть, но боится драться, | 
| Ничего не изменилось, | 
| Солнце все еще сияет на игровой площадке, | 
| Вода все еще бежит, как борзая, | 
| Мои головы все еще барабанят, когда я лежу, | 
| Ничего странного, | 
| Мы просто танцоры, ждущие своего часа, | 
| Нет ответов, развевающихся на ветру, | 
| Разве это не святой, не грех, | 
| И ничего не изменилось. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Sword from the Stone | 2021 | 
| Young as the Morning Old as the Sea | |
| Simple Song | 2017 | 
| Anywhere | 2016 | 
| When We Were Young | |
| Fool's Gold | |
| Beautiful Birds ft. Birdy | 2016 | 
| The Wrong Direction | 2019 | 
| The Long Road | |
| Home | |
| Everything | |
| Somebody's Love | |
| Life's for the Living | 2019 | 
| Wicked Man's Rest | 2013 | 
| All the Little Lights | 2019 | 
| House on a Hill | 2010 | 
| Fear of Fear | 2015 | 
| Staring at the Stars | 2019 | 
| Sweet Louise | 2017 | 
| Things That Stop You Dreaming | 2019 |