Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Me Dream a While, исполнителя - Passenger. Песня из альбома Sometimes It's Something, Sometimes It's Nothing at All, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 15.05.2019
Лейбл звукозаписи: Black Crow
Язык песни: Английский
Let Me Dream a While(оригинал) | Ненадолго перенестись в сны(перевод на русский) |
Well, when the lights are low | Когда свет огней приглушён, |
And I lay down and close my eyes | А я лежу с закрытыми глазами, |
I see colors and spinning wheels | В уме вплывают краски, кружатся прялки, |
I hear a language I don't understand | Я слышу язык, которого не понимаю, |
I see people I've not seen for years | Вижу людей, которых не видел годы, |
I hold a magic in my hands | Я прикасаюсь к волшебству, |
I sing songs that I never write | Пою песни, которые мне никогда не написать, |
'Cause their gone by the morning light | Потому что они забываются с наступлением утра. |
- | - |
Yes, and I dream away | Я витаю в мечтах, |
And I'm as free as the summer sky | Свободный как летнее небо, |
I swim in oceans turquoise and deep | Плаваю в глубоких бирюзовых морях, |
I lay down in fields of gold | Нежусь в золотых полях. |
I see mountains snow white and steep | Я вижу белоснежные крутые горы, |
Though I never feel the cold | Но при этом не чувствую холода. |
I can't stay there, try as I might | Я не могу остаться в той реальности, как бы ни хотел, |
'Cause it's gone by the morning light | Всё это исчезает с рассветом. |
- | - |
So, if you find that I'm sleeping | Так что если ты увидишь, что я сплю, |
Soft and warm as a child | Крепко и сладко, как в детстве, |
Would you just let me be | Не отнимай у меня |
For a moment happy and free? | Этот миг счастья и свободы. |
Oh, won't you please let me dream a while? | Пожалуйста, позволь мне ненадолго перенестись в сны. |
- | - |
Yeah, when the night draws in | Когда опускается ночь, |
And I lay down to rest my head | Когда я ложусь и засыпаю, |
I find boxes of photographs | Я словно нахожу фотографии из прошлого |
And old movies I saw long ago | И старые фильмы, которые смотрел давным-давно. |
I can still hear my sister laugh | Я до сих пор слышу смех своей сестры, |
On a the beaches of Mexico | Он разносится по пляжу в Мексике. |
Where the phosphorescence shines 'neath the moon | Там источает свечение Луна, |
And a thousand stars, they glow | Там сияют тысячи звёзд, |
But they always fade out so soon | Жаль только они гаснут слишком быстро, |
To a place where I just can't go | Улетая туда, куда я не могу попасть. |
Though I hold on to them so tight | Хоть я и не спускаю глаз с этих звёзд, |
They are gone by the morning light | Они исчезают с утренним Солнцем. |
- | - |
So, if you find that I'm sleeping | Так что если ты увидишь, что я сплю, |
Soft and warm as a child | Крепко и сладко, как в детстве, |
Would you just let me be | Не отнимай у меня |
For a moment happy and free? | Этот миг счастья и свободы. |
Oh, won't you please let me dream a while? | Пожалуйста, позволь мне ненадолго перенестись в сны. |
Oh, won't you please let me dream a while? | Пожалуйста, позволь мне ненадолго перенестись в сны. |
Let Me Dream a While(оригинал) |
Well, when the lights hang low |
And I lay down and close my eyes |
I see colors and spinning wheels |
I hear a language I don’t understand |
I see people I’ve not seen for years |
I hold a magic in my hands |
I sing songs that I never write |
'Cause they are gone by the morning light |
Yes, and I dream away |
And I’m as free as the summer sky |
I swim in oceans turquoise and deep |
I lay down in fields of gold |
I see mountains snow white and steep |
Though I never feel the cold |
I can’t stay there, try as I might |
'Cause it’s gone by the morning light |
So, if you find that I’m sleeping |
Soft and warm as a child |
Would you just let me be |
For a moment happy and free? |
Oh, won’t you please let me dream a while? |
Yeah, when the night draws in |
And I lay down to rest my head |
I find boxes of photographs |
And old movies I saw long ago |
I can still hear my sister laugh |
On a the beaches of Mexico |
Where the phosphorescence shines 'neath the moon |
And a thousand stars, they glow |
But they always fade out so soon |
To a place where I just can’t go |
Though I hold on to them so tight |
They are gone by the morning light |
So, if you find that I’m sleeping |
Soft and warm as a child |
Would you just let me be |
For a moment happy and free? |
Oh, won’t you please let me dream a while? |
Oh, won’t you please let me dream a while? |
Дай Мне Немного Помечтать(перевод) |
Ну, когда свет висит низко |
И я ложусь и закрываю глаза |
Я вижу цвета и вращающиеся колеса |
Я слышу язык, которого не понимаю |
Я вижу людей, которых не видел много лет |
Я держу магию в руках |
Я пою песни, которые никогда не пишу |
Потому что они ушли в утреннем свете |
Да, и я мечтаю |
И я свободен, как летнее небо |
Я плаваю в океанах бирюзовых и глубоких |
Я лежу в золотых полях |
Я вижу горы белоснежные и крутые |
Хотя я никогда не чувствую холода |
Я не могу оставаться там, как ни стараюсь |
Потому что утренний свет ушел |
Итак, если вы обнаружите, что я сплю |
Мягкий и теплый, как ребенок |
Не могли бы вы просто позволить мне быть |
На мгновение счастливы и свободны? |
О, не могли бы вы позволить мне немного помечтать? |
Да, когда наступает ночь |
И я лег отдохнуть головой |
Я нахожу коробки с фотографиями |
И старые фильмы, которые я видел давно |
Я все еще слышу смех моей сестры |
На пляжах Мексики |
Где фосфоресценция сияет под луной |
И тысяча звезд, они светятся |
Но они всегда так быстро исчезают |
В место, куда я просто не могу пойти |
Хотя я так крепко держусь за них |
Они ушли в утреннем свете |
Итак, если вы обнаружите, что я сплю |
Мягкий и теплый, как ребенок |
Не могли бы вы просто позволить мне быть |
На мгновение счастливы и свободны? |
О, не могли бы вы позволить мне немного помечтать? |
О, не могли бы вы позволить мне немного помечтать? |