| Well if love is blind
| Хорошо, если любовь слепа
|
| Then home’s where the heart is
| Тогда дом, где сердце
|
| How we ever gonna get back where we started
| Как мы когда-нибудь вернемся к тому, с чего начали
|
| From now on, run with blindfolds
| Отныне беги с завязанными глазами
|
| Into the woods till the trees knock us out cold
| В лес, пока деревья не вырубят нас
|
| Winds shriek like drunken females
| Ветры визжат, как пьяные женщины
|
| On a hen night, last bit of fun
| В девичник, последнее веселье
|
| Till he breaks her heart in a text or an email
| Пока он не разобьет ей сердце текстом или электронным письмом
|
| She can deal with the bastard son
| Она может справиться с внебрачным сыном
|
| We’ve got a knife in our hearts and a fork in the road
| У нас есть нож в сердце и развилка на дороге
|
| We see a light in the dark but it’s fading like hope
| Мы видим свет в темноте, но он угасает, как надежда
|
| I’ll make a promise just to break it for the sake of it
| Я дам обещание просто сломать это ради этого
|
| We think that we’re honest but truth is what we make it to be
| Мы думаем, что мы честны, но правда — это то, чем мы ее делаем.
|
| Well a stitch in time saves nine, that’s fine
| Ну, стежок вовремя экономит девять, это нормально.
|
| But we’ve all been proper stitched up this time
| Но на этот раз мы все были правильно сшиты
|
| It’s a right old mess at a grand old time
| Это настоящий старый беспорядок в великие старые времена
|
| Right and left, in front and behind
| Справа и слева, спереди и сзади
|
| It’s Sunday, Sunday, another bloody Sunday
| Это воскресенье, воскресенье, еще одно кровавое воскресенье
|
| Just a day till another bloody Monday
| Всего один день до другого кровавого понедельника
|
| Morning, yawning, boring, snoring
| Утро, зевота, скучно, храп
|
| In front of the boss when you just got a warning
| Перед боссом, когда вы только что получили предупреждение
|
| We’ve got a knife in our hearts and a fork in the road
| У нас есть нож в сердце и развилка на дороге
|
| We see a light in the dark but it’s fading like hope
| Мы видим свет в темноте, но он угасает, как надежда
|
| I’ll fall in love with you and love, you can fall in love with me
| Я влюбляюсь в тебя и люблю, ты можешь влюбиться в меня
|
| Just so there’s someone else to blame when it all falls down
| Просто чтобы было кого винить, когда все рушится
|
| When it all falls down, down, down
| Когда все падает вниз, вниз, вниз
|
| When it all falls down, down
| Когда все рушится, вниз
|
| So let’s get some fire in our hearts
| Итак, давайте зажжем огонь в наших сердцах
|
| And a yellow brick road
| И дорога из желтого кирпича
|
| I’m getting bored of the dark
| Мне надоедает темнота
|
| We could turn the lights on, you know
| Мы могли бы включить свет, вы знаете
|
| I’ll make a promise and I’ll keep it for the sake of it
| Я дам обещание и сдержу его ради него
|
| We could tell the truth for once, see just how we take to it
| Мы могли бы сказать правду на этот раз, посмотреть, как мы к этому относимся
|
| We could walk in forests and climb up every tree
| Мы могли бы ходить по лесам и взбираться на каждое дерево
|
| We’ll build our house upon the sand, every day in the sea
| Мы построим наш дом на песке, каждый день в море
|
| I’ll fall in love with you and love, you can fall in love with me
| Я влюбляюсь в тебя и люблю, ты можешь влюбиться в меня
|
| Just so there’s somebody else
| Просто так есть кто-то еще
|
| Just so there’s somebody else
| Просто так есть кто-то еще
|
| Just so there’s somebody else | Просто так есть кто-то еще |