Перевод текста песни In the End - Passenger

In the End - Passenger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the End , исполнителя -Passenger
Песня из альбома: The Boy Who Cried Wolf
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:27.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Black Crow

Выберите на какой язык перевести:

In the End (оригинал)в конце (перевод)
Well, the past is the past, the future is not yet Что ж, прошлое есть прошлое, будущего еще нет
The dye has been cast though the paint’s no longer wet Краска отлита, хотя краска больше не мокрая
If you’re willing to forgive then maybe one day you’ll forget Если вы готовы простить, то, возможно, однажды вы забудете
Darling, ain’t that worth a try? Дорогая, разве это не стоит попробовать?
Ain’t it worth a try when Разве не стоит попробовать, когда
Yesterday’s gone and tomorrow is not here Вчера прошло, а завтра нет
The days they are longer, how they quickly disappear Дни они длиннее, как быстро исчезают
If you learn to move on that’s when the pathway becomes clear Если вы научитесь двигаться дальше, тогда путь станет ясным
Darling, ain’t that worth a try? Дорогая, разве это не стоит попробовать?
Ain’t it worth a try to see black from blue Разве не стоит попытаться увидеть черное от синего
Perhaps it’s just a point of view Возможно, это просто точка зрения
And maybe this one’s down to you, my friend И, может быть, это зависит от тебя, мой друг
In the end В конце
For these moments that have gone, the summer’s still to be Для этих моментов, которые ушли, лето еще впереди
And every day that’s past, it’s just a raindrop on the sea И каждый прошедший день - это всего лишь капля дождя на море
If you learn to let go maybe one day you’ll be free Если вы научитесь отпускать, может быть, однажды вы станете свободными
Baby, ain’t that worth a try? Детка, разве это не стоит попробовать?
Ain’t it worth a try to see black from blue Разве не стоит попытаться увидеть черное от синего
Perhaps it’s just a point of view Возможно, это просто точка зрения
Or maybe this one’s down to you, my friend Или, может быть, это зависит от тебя, мой друг
Do you see grey from green? Вы видите серое среди зеленого?
Or all the colors in between? Или все промежуточные цвета?
But maybe this is just a dream, my friend Но, может быть, это всего лишь сон, мой друг
In the endВ конце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: